Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd persoon
Bevoegde autoriteit
Bevoegde instantie
Bevoegde persoon
Hierna te noemen
Reizigersmachiniste
Tot benoemen bevoegde overheid
Treinmachinist
Treinmachiniste bedrijfsterreinen
Treinmachiniste beperkt bevoegd
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Traduction de «hierna bevoegde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


een Gemeenschappelijke Vergadering,hierna genoemd de Vergadering

une Assemblée Commune,ci-après dénommée l'Assemblée


algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autorités


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes


bevoegde autoriteit | bevoegde instantie

autorité compétente | organisme compétent


tot benoemen bevoegde overheid

autorité qui exerce le pouvoir de nomination






verklaring van de bevoegde autoriteiten

attestation des autorités compétentes


reizigersmachiniste | treinmachiniste beperkt bevoegd | treinmachinist | treinmachiniste bedrijfsterreinen

conducteur de train | conducteur de train/conductrice de train | conductrice de train
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij kan dit zelf doen dan wel daarvoor beroep doen op de diensten van een daartoe gemandateerd bedrijfsrevisor, de federale ddministratie tot wiens bevoegdheid Energie behoort en waaronder het Fonds voor de analyse van aardolieproducten ressorteert (hierna « Bevoegde Federale Administratie ») ­ uiteraard mits het akkoord van de betrokken federale minister en staatssecretaris bevoegd voor Economie en Energie ­, of beiden, teneinde te voorkomen dat commercieel gevoelige informatie tussen concurrerende ondernemingen zou worden uitgewisseld.

Il peut soit y procéder lui-même ­ et pour cela faire appel aux services d'un réviseur d'entreprise, mandaté à cet effet ­ soit solliciter l'intervention de l'administration fédérale qui a l'Énergie dans ses attributions et dont dépend le Fonds pour l'analyse des produits pétroliers (ci-après « Administration fédérale compétente ») ­ en accord évidemment avec le ministre fédéral et le secrétaire d'État intéressés, compétents en matière d'Économie et d'Énergie ­ ou encore recourir aux deux intervenants précités (réviseur et Administration fédérale compétents), et ce afin d'empêcher que des informations sensibles ne soient échangées entre ...[+++]


1. Elke lidstaat wijst een of meer voor de beveiliging van netwerk- en informatiesystemen bevoegde civiele nationale autoriteiten (hierna „bevoegde autoriteit/autoriteiten ” genoemd ) aan.

1. Chaque État membre désigne une ou plusieurs autorités civiles nationales compétentes en matière de sécurité des réseaux et systèmes informatiques (ci-après l'« autorité compétente» ou les «autorités compétentes» ).


1. Elke lidstaat wijst een of meer voor de beveiliging van netwerk- en informatiesystemen bevoegde civiele nationale autoriteiten (hierna "bevoegde autoriteit/autoriteiten" genoemd) aan.

1. Chaque État membre désigne une ou plusieurs autorités civiles nationales compétentes en matière de sécurité des réseaux et systèmes informatiques (ci-après l'"autorité compétente" ou les "autorités compétentes").


3.6. voor hulpmiddelen voor begeleidende diagnostiek die bedoeld zijn om te beoordelen of een patiënt in aanmerking komt voor behandeling met een specifiek geneesmiddel, verzoekt zij, op basis van de ontwerpsamenvatting betreffende de veiligheid en de prestaties en de ontwerpgebruiksaanwijzing, een van de bevoegde instanties die de lidstaten overeenkomstig Richtlijn 2001/83/EG hebben aangewezen (hierna „bevoegde geneesmiddelenautoriteit” genoemd) of het Europees Geneesmiddelenbureau (EMA), advies uit te brengen over de geschiktheid va ...[+++]

demande, pour les diagnostics compagnons destinés à être utilisés pour évaluer l'admissibilité du patient à un traitement avec un médicament particulier, sur la base du projet de résumé des caractéristiques de sécurité et de performances et du projet de notice d'utilisation, l'avis de l'une des autorités compétentes désignées par les États membres conformément à la directive 2001/83/CE (ci-après dénommée l'«autorité compétente en matière de médicament») ou de l'Agence européenne des médicaments (ci-après dénommée l'«EMA»), sur l'adéquation du dispositif au médicament concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Caymaneilanden en het Koninkrijk België, hierna een « overeenkomstsluitende partij » of de « overeenkomstsluitende partijen » genoemd, tenzij de context anders vereist, besloten de hiernavolgende overeenkomst te sluiten, die uitsluitend de overeenkomstsluitende partijen bindt en voorziet in het automatisch verstrekken van informatie door de bevoegde autoriteit van de Caymaneilanden aan de bevoegde autoriteit van het Koninkrijk België, onder de voorwaarden en op de wijze zoals hierna uiteengezet.

sont convenus de conclure l'accord ci-après, dont les obligations ne s'imposent qu'aux parties contractantes et qui prévoit la fourniture automatique d'informations par les autorités compétentes des îles Caymans aux autorités compétentes du Royaume de Belgique, suivant les dispositions reprises ci-après.


De Caymaneilanden en het Koninkrijk België, hierna een « overeenkomstsluitende partij » of de « overeenkomstsluitende partijen » genoemd, tenzij de context anders vereist, besloten de hiernavolgende overeenkomst te sluiten, die uitsluitend de overeenkomstsluitende partijen bindt en voorziet in het automatisch verstrekken van informatie door de bevoegde autoriteit van de Caymaneilanden aan de bevoegde autoriteit van het Koninkrijk België, onder de voorwaarden en op de wijze zoals hierna uiteengezet.

sont convenus de conclure l'accord ci-après, dont les obligations ne s'imposent qu'aux parties contractantes et qui prévoit la fourniture automatique d'informations par les autorités compétentes des îles Caymans aux autorités compétentes du Royaume de Belgique, suivant les dispositions reprises ci-après.


1. De bevoegde administraties belast met de ontwikkeling en de coördinatie van de samenwerking met het oog op de toepassing van onderhavig akkoord zijn voor de regering van het Koninkrijk België — de federale diensten bevoegd voor wetenschap, techniek en cultuur, en voor de regering van de Russische Federatie — het Russische Ruimteagentschap, hierna « de bevoegde administraties ».

1. Les administrations compétentes chargées de développer et de coordonner la coopération en vue de la mise en œuvre du présent accord sont pour le gouvernement du Royaume de Belgique — les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles, pour le gouvernement de la Fédération de Russie — l'Agence Aéronautique et Spatiale Russe, ci-après dénommés « les administrations compétentes ».


1. De bevoegde administraties belast met de ontwikkeling en de coördinatie van de samenwerking met het oog op de toepassing van onderhavig akkoord zijn voor de regering van het Koninkrijk België — de federale diensten bevoegd voor wetenschap, techniek en cultuur, en voor de regering van de Russische Federatie — het Russische Ruimteagentschap, hierna « de bevoegde administraties ».

1. Les administrations compétentes chargées de développer et de coordonner la coopération en vue de la mise en œuvre du présent accord sont pour le gouvernement du Royaume de Belgique — les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles, pour le gouvernement de la Fédération de Russie — l'Agence Aéronautique et Spatiale Russe, ci-après dénommés « les administrations compétentes ».


1. De bevoegde autoriteit van een lidstaat (hierna „de lidstaat van binnenkomst” genoemd) kan een vergunning voor parallelhandel verlenen waardoor een biocide dat in een andere lidstaat (hierna „de lidstaat van oorsprong” genoemd) is toegelaten, in de lidstaat van binnenkomst op de markt gebracht en gebruikt mag worden, indien zij bepaalt dat dat biocide qua samenstelling identiek is aan een biocide (hierna „het referentieproduct” genoemd) dat in die lidstaat reeds is toegelaten.

1. L'autorité compétente d'un État membre (ci-après dénommé «État membre d'introduction») peut accorder une autorisation de commerce parallèle pour qu'un produit biocide qui est autorisé dans un autre État membre (ci-après dénommé «État membre d'origine») puisse être mis sur le marché et utilisé dans l'État membre d'introduction, si elle établit que le produit biocide est identique sur le plan de sa composition à un produit biocide déjà autorisé dans cet État membre (ci-après dénommé «produit de référence»).


1. De bevoegde autoriteit van een lidstaat (hierna „de lidstaat van binnenkomst” genoemd) kan een vergunning voor parallelhandel verlenen waardoor een biocide dat in een andere lidstaat (hierna „de lidstaat van oorsprong” genoemd) is toegelaten, in de lidstaat van binnenkomst op de markt gebracht en gebruikt mag worden, indien zij bepaalt dat dat biocide qua samenstelling identiek is aan een biocide (hierna „het referentieproduct” genoemd) dat in die lidstaat reeds is toegelaten.

1. L'autorité compétente d'un État membre (ci-après dénommé «État membre d'introduction») peut accorder une autorisation de commerce parallèle pour qu'un produit biocide qui est autorisé dans un autre État membre (ci-après dénommé «État membre d'origine») puisse être mis sur le marché et utilisé dans l'État membre d'introduction, si elle établit que le produit biocide est identique sur le plan de sa composition à un produit biocide déjà autorisé dans cet État membre (ci-après dénommé «produit de référence»).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierna bevoegde' ->

Date index: 2021-09-16
w