Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daarmede gelijkgestelde dienst
Gelijkgestelde dienst

Traduction de «hiermee gelijkgestelde dienst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II. - Vakantie Art. 2. De bedienden die tijdens het vakantiedienstjaar 12 maanden effectieve of hiermee gelijkgestelde prestaties hebben geleverd als bediende of arbeider, overeenkomstig de wetgeving inzake jaarlijkse vakantie, hebben in het vakantiejaar recht op een sectorale vakantiedag op te nemen bij de werkgever waar zij op de eerste werkdag van het vakantiejaar in dienst waren.

II. - Vacances Art. 2. Les employés comptant au cours de l'exercice de vacances 12 mois de prestations effectives ou assimilées comme employé ou ouvrier, conformément à la législation en matière de vacances annuelles, ont droit au cours de l'année de vacances à un jour de vacances du secteur, à prendre chez l'employeur où ils étaient occupés le premier jour de travail de l'année de vacances.


De aanbestedende overheden en de overheidsbedrijven die optreden in het kader van hun taken van openbare dienst beschikken voor de bestraffing van de ernstige contractuele inbreuken (en schendingen van de verplichte wettelijke en reglementaire verplichtingen die hiermee worden gelijkgesteld) over maatregelen van ambtswege die in dit ontwerp worden bepaald en waarvan ook de toepassingsvoorwaarden worden opgegeven.

Les pouvoirs adjudicateurs et les entreprises publiques agissant dans le cadre de leurs tâches de service public disposent, pour sanctionner les manquements contractuels graves (et les violations d'obligations légales ou réglementaires qui y sont assimilées) des mesures d'office que le présent projet définit et dont ils déterminent les conditions d'application.


De werkgever is verplicht de werknemer bedoeld in het vorige lid te vervangen door een volledig uitkeringsgerechtigde werkloze of een hiermee gelijkgesteld persoon wanneer het aantal uren vrijgekomen door de overgang naar een deeltijdse arbeidsregeling hoger is of gelijk is aan het aantal uren in een derde-tijds arbeidsregeling of indien hij een ander personeelslid in dienst heeft dat zijn arbeidsprestaties verminderd heeft en dat niet vervangen werd.

L'employeur est obligé de remplacer le travailleur visé à l'alinéa précédent par un chômeur complet indemnisé ou par une personne assimilée lorsque le nombre d'heures libérées par le passage à un régime de travail à mi-temps est supérieur ou égal au nombre d'heures d'un régime de travail à tiers-temps ou s'il a son service un autre membre du personnel qui a réduit ses prestations de travail et n'a pas été remplacé.


Nog meer, terwijl artikel 4 van het Waalse decreet van 4 april 1996 betreffende de diensten voor geestelijke gezondheidszorg vermeldt dat de persoon die zich tot de dienst wendt, erom moet « vragen », neemt het samenwerkingsakkoord een loopje hiermee want daarin staat dat het aanvaarden van een opvolging met het oog op de voorwaardelijke invrijheidstelling gelijkgesteld wordt met een verzoek.

Davantage, alors que l'article 4 du décret wallon du 4 avril 1996 relatif aux centres de santé mentale fait état de la nécessité d'une « demande » de la personne qui consulte, l'accord de coopération en fait fi, assimilant, pour s'en occuper, l'acceptation d'un suivi pour bénéficier d'une libération conditionnelle à une demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiermee wordt een in het buitenland gepleegde opzettelijke gewelddaad, waarvan een in artikel 42, § 2, van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, bedoeld persoon in bevolen dienst het slachtoffer is, gelijkgesteld.

Est assimilé à un acte intentionnel de violence commis en Belgique, celui qui est commis à l'étranger et dont est victime une personne en service commandé visée à l'article 42, § 2 de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres.


Hiermee wordt een in het buitenland gepleegde opzettelijke gewelddaad gelijkgesteld, waarvan een in artikel 42, § 2, van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen bedoeld persoon in bevolen dienst het slachtoffer is.

Est assimilé à un acte intentionnel de violence commis en Belgique, celui qui est commis à l'étranger et dont est victime une personne en service commandé visée à l'article 42, § 2 de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres.


Nog meer, terwijl artikel 4 van het Waalse decreet van 4 april 1996 betreffende de diensten voor geestelijke gezondheidszorg vermeldt dat de persoon die zich tot de dienst wendt, erom moet « vragen », neemt het samenwerkingsakkoord een loopje hiermee want daarin staat dat het aanvaarden van een opvolging met het oog op de voorwaardelijke invrijheidstelling gelijkgesteld wordt met een verzoek.

Davantage, alors que l'article 4 du décret wallon du 4 avril 1996 relatif aux centres de santé mentale fait état de la nécessité d'une « demande » de la personne qui consulte, l'accord de coopération en fait fi, assimilant, pour s'en occuper, l'acceptation d'un suivi pour bénéficier d'une libération conditionnelle à une demande.


Om het recht op de tussenkomst van de sectorale hospitalisatieverzekering opnieuw te verwerven na het verlies ervan, moeten de werklieden 6 maanden in dienst zijn bij één of meerdere werkgevers bedoeld in artikel 1 van deze overeenkomst en tijdens deze 6 maanden minstens 50 prestatiedagen of hiermee gelijkgestelde dagen, zoals vermeld in artikel 3, § § 3 en 6, hebben geleverd.

Afin d'acquérir à nouveau le droit à l'intervention de l'assurance hospitalisation sectorielle après l'avoir perdu, les ouvriers doivent être en service depuis au moins 6 mois auprès de 1 ou plusieurs employeurs mentionnés sous l'article 1 de la présente convention et avoir presté durant ces 6 mois au minimum 50 jours de prestations ou des jours assimilés, comme mentionné sous l'article 3, § § 3 et 6.


De tewerkgestelde opvoeders-begeleiders die op 31 december 1997 in dienst waren en die in het schooljaar 97-98 hun A1 kwalificatie zullen behalen, worden hiermee gelijkgesteld.

Les éducateurs-accompagnateurs qui étaient en fonction au 31 décembre 1997 et qui obtiendront leur qualification A1 pendant l'année scolaire 97-98 y sont assimilés.


Art. 2. De bediende met 12 maanden effectieve of hiermee gelijkgestelde dienst tijdens het vakantiedienstjaar, heeft recht op een bijkomende vakantiedag als compensatie voor afgeschafte halve verlofdagen.

Art. 2. Après 12 mois de service effectif ou assimilé au cours de l'exercice de vacances, l'employé a droit à un jour de vacances supplémentaire en compensation des demi-jours de congé supprimés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiermee gelijkgestelde dienst' ->

Date index: 2023-02-07
w