Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven beschreven praktijk verzet " (Nederlands → Frans) :

De partijen betwisten dat zij zich hebben ingelaten met de hierboven beschreven praktijk en kunnen zich evenmin vinden in de juridische analyse in de voorlopige beoordeling van de Commissie.

Les parties contestent s'être livrées à la pratique décrite ci-dessus et s'inscrivent aussi en faux contre l’analyse juridique figurant dans l’évaluation préliminaire de la Commission.


In deze optiek, en in het kader van de hierboven aangehaalde principes die de wetgever heeft ontwikkeld, vraagt het Comité I zich af, gelet op een praktijk zoals die naar voren komt uit het huidige onderzoek en uit de algemene context beschreven in punt 2.1.3. hierboven, of er niet alleen op nationaal maar wellicht ook op Europees en internationaal ...[+++]

Dans cette optique, et dans le cadre des principes dégagés par le législateur qui viennent d'être rappelés, le Comité R se demande si, au vu d'une pratique telle qu'elle apparaît de la présente enquête et du contexte général décrit ci-dessus au point 2.1.3., une réflexion, tant sur le plan national que peut être aussi sur le plan européen et international, ne devrait pas être mise en ouvre, concernant notamment l'application de « la règle du tiers » et de son contrôle, dans la mesure où cette application pourrait, à certains égards, ê ...[+++]


Overwegende dat inzonderheid de leden zorgverleners van de Nationale commissies geneesheren-ziekenfondsen en tandheelkundigen-ziekenfondsen tot op heden door Ons benoemd worden op de voordracht van de representatieve beroepsorganisaties en op basis van de resultaten van wettelijk georganiseerde verkiezingen; dat die benoemingen bij besluit aldus persoonlijk worden; dat sommige leden zich in de loop van hun mandaat terugtrekken uit de organisaties die hen hebben voorgedragen, zonder hun ontslag als lid van de Commissies te hebben ingediend; dat die praktijk de goede werking van die Commissies in het gedrang kan brengen aangezien de rep ...[+++]

Considérant que notamment les membres dispensateurs de soins des Commissions nationales médico- et dento-mutualiste sont nommés jusqu'ici par Nous sur présentation des organisations professionnelles représentatives et sur base du résultats d'élections légalement organisées; que ces nominations par arrêté deviennent alors personnelles; que certains membres se retirent des organisations qui les ont présentées en cours de mandat sans présenter leur démission comme membre des Commissions; que cette pratique est susceptible d'entraver le bon fonctionnement de ces Commissions dans la mesure où la représentativité issue d'élections est remis ...[+++]


In de praktijk bestaat er een groot aantal uiteenlopende participatieregelingen, die niet precies in de pas lopen met de regelingen die hierboven beschreven zijn, maar waarin soms ook verscheidene elementen of invalshoeken met elkaar gecombineerd worden.

En pratique, il existe toute une série de régimes de participation financière, qui ne se limitent pas à ceux décrits ci-dessus, mais peuvent également combiner différents éléments de diverses approches.


Samenvattend kan ik zeggen dat onze fractie zich verzet tegen al hetgeen een averechtse uitwerking kan hebben op de bewerkstelliging van ons grote doel, te weten efficiënte Europese spoorwegen, zoals hierboven beschreven.

En résumé, notre groupe s'oppose à tout élément qui s'avère contre-productif par rapport à l'objectif majeur que constitue la concrétisation d'un réseau de chemin de fer européen efficace, tel qu'il a été esquissé.


Het sociaal statuut van de betrokkene is dienaangaande irrelevant. b) Aangezien geen enkele bepaling zich tegen de hierboven beschreven praktijk verzet, dient terzake geen controle te worden uitgeoefend. c) Er is geen enkele grens inzake de verzekerde kapitalen bepaald.

Le statut social de l'intéressé est, en l'occurrence, peu relevant. b) Comme aucune disposition ne s'oppose à la pratique décrite ci-avant, aucun contrôle y relatif ne doit être effectué. c) Aucune limite n'est fixée quant aux capitaux assurés.


De praktijk heeft uitgewezen dat de termijn van vijf dagen soms onvoldoende is om de inbreuk vast te stellen, het bevel te geven de werken stop te zetten en in voorkomend geval, te verzegelen, een proces-verbaal op te maken, het dossier toe te sturen aan de betrokken minister, een gedetailleerde beoordeling te geven rekening houdende met de hierboven beschreven elementen, en in geval van bevestiging, deze aan elke belanghebbende partij te betekenen.

La pratique a révélé que le délai de cinq jours apparaît parfois comme insuffisant pour constater l'infraction, donner l'ordre d'interrompre les travaux et, le cas échéant, apposer les scellés, dresser procès-verbal, transmettre le dossier au ministre concerné, réaliser une appréciation circonstanciée en tenant compte des éléments décrits ci-dessus, et, en cas de confirmation, notifier celle-ci à chaque partie intéressée.


1. Is het correct dat de praktijk zoals hierboven beschreven in strijd is met artikel 23, 9° van voornoemde wet van 14 juli 1991?

1. Est-il exact que ces pratiques sont contraires à l'article 23, 9° de la loi du 14 juillet 1991 évoquée ci-dessus ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven beschreven praktijk verzet' ->

Date index: 2025-01-28
w