Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herziene tsi's beslissen » (Néerlandais → Français) :

Art. 158. De veiligheidsinstantie kan, op verzoek van een aanbestedende dienst of een constructeur, op het ogenblik van de publicatie van nieuwe of herziene TSI's, beslissen dat die TSI's niet moeten worden toegepast op projecten die zich in een vergevorderd stadium van ontwikkeling bevinden of waarvoor op dat moment een contract in uitvoering is.

Art. 158. L'autorité de sécurité peut, à la demande d'une entité adjudicatrice ou d'un constructeur, lors de la publication de STI nouvelles ou révisées, exclure de l'application de ces STI les projets se trouvant à un stade avancé de développement ou faisant l'objet d'un contrat en cours d'exécution.


In het geval een nettokost naar de toekomst toe zou kunnen worden verwacht, kan de wetgever beslissen om het aantal diensten waaruit de universele dienst bestaat te herzien.

Dans le cas où l'on pourrait s'attendre à l'avenir à un coût net, le législateur peut décider de revoir le nombre de services qui composent le service universel.


Voor de toepassing van de paragrafen 2 tot 4 kunnen de relevante bevoegde autoriteiten gezamenlijk beslissen om: 1° voor de berekening van de drempels een onderneming buiten beschouwing te laten, om dezelfde reden als zij met toepassing van artikel 458, § 2, kunnen worden weggelaten voor de berekening van de solvabiliteitsvereisten, tenzij de entiteit van een lidstaat naar een derde land verhuisd is en er aanwijzingen zijn dat de entiteit haar locatie veranderd heeft om zich aan de regulering te onttrekken; 2° een groep die niet meer voldoet aan de drempels van de paragrafen 2 tot 4, maar die er gedurende drie opeenvolgende jaren aan vo ...[+++]

Pour l'application des paragraphes 2 à 4, les autorités compétentes relevantes peuvent décider d'un commun accord: 1° de ne pas inclure une entreprise dans le calcul des seuils, pour la même raison que cette entreprise peut, en application de l'article 458, § 2, ne pas être incluse dans le calcul des exigences de solvabilité, sauf dans le cas où l'entité a été transférée d'un Etat membre dans un pays tiers et où il y a des indications qu'elle a changé d'implantation à seule fin d'éviter la réglementation; 2° de considérer comme un conglomérat financier un groupe qui ne satisfait plus aux seuils prévus aux paragraphes 2 à 4, mais qui y a satisfait pendant trois années consécutives, de manière à éviter un brusque changement de régime de surv ...[+++]


De NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie maakt haar in feite en in rechte gemotiveerde advies aan de Leden van het Verenigd College of hun afgevaardigde over, die beslissen om de bestreden administratieve beslissing te bevestigen of te herzien.

L'ONAD de la Commission communautaire commune transmet son avis motivé, en faits et en droit, aux Membres du Collège réuni ou à leur délégué, qui décident de confirmer ou de réviser la décision administrative contestée.


Artikel 195 van de Grondwet, dat de procedure vastlegt voor de herziening van de Grondwet, bepaalt dat « de federale wetgevende macht het recht heeft te verklaren dat er redenen zijn tot herziening van zodanige grondwettellijke bepaling als zij aanwijst », en vervolgt dat de Kamers, samengesteld na de verkiezingen die volgen op de verklaring tot herziening, « beslissen, in overeenstemming met de Koning, over de punten die aan herziening zijn onderworpen ».

L'artice 195 de la Constitution qui détermine la procédure de révision de la Constitution, dispose que « le pouvoir législatif fédéral a le droit de déclarer qu'il y a lieu à la révision de telle disposition qu'il désigne », puis précise que les Chambres issues des élections qui ont suivi la déclaration de révision « statuent d'un commun accord avec le Roi, sur les points soumis à révision ».


Art. 9. De Koning kan projecten die zich op het ogenblik van de publicatie van nieuwe of herziene TSI's in een gevorderd stadium van ontwikkeling bevinden of waarvoor op dat moment een contract in uitvoering is, uitsluiten van de toepassing van die TSI's.

Art. 9. Le Roi peut exclure de l'application des STI nouvelles ou révisées les projets se trouvant à un stade avancé de développement ou faisant l'objet d'un contrat en cours d'exécution lors de la publication des STI s'y rapportant.


Het is dan ook aan de minister van Landsverdediging om te beslissen de rekenplichtige te dagvaarden met het oog op de terugbetaling van het tekort, tenzij - aangezien de minister de mogelijkheid ervan aanhaalt in een brief van 7 juli 2010 - zijn administratie ertoe wordt aangezet een herziening van de afgesloten rekening aan te vragen, op basis van de verantwoordingsstukken waarover hij ondertussen beschikt".

Il appartient dès lors au ministre de la Défense de décider de citer le comptable en remboursement du débet3, à moins que, comme le ministre en évoque la possibilité dans un courrier du 7 juillet 2010, son administration soit amenée à demander la révision du compte arrêté4, en se fondant sur des pièces justificatives mises entre-temps en sa possession".


Wanneer tijdens fase A een herziene TSI, met inbegrip van deze, van kracht wordt, mag deze herziene versie, wanneer zowel aanvrager en aangewezen instantie zulks overeenkomen, hetzij geheel of gedeeltelijk worden gebruikt.

Lorsqu'une version révisée de la STI, y compris la présente version, entre en vigueur au cours de la phase A, il est admissible d'utiliser la version révisée, soit intégralement soit pour des points spécifiques, si le demandeur et l'organisme notifié en sont convenus.


Op het gebied van hogesnelheidsspoorlijnen zijn in 2002 twee voor het geluid relevante TSI's vastgesteld (zie verder), terwijl de AEIF werd belast met de opstelling van een reeks herziene TSI's die de Commissie in 2004 zou moeten goedkeuren.

En ce qui concerne le train de grande vitesse, deux STI relatives au bruit ont été adoptées en 2002 (voir ci-dessous), et la Commission a mandaté l'AEIF pour élaborer un ensemble de STI qu'elle prévoit d'adopter en 2004.


Hoewel de partijen overeenkomstig het verdrag voorstellen voor een herziening moeten indienen, beslissen de partijen uiteindelijk zelf of al dan niet een speciale vergunning wordt afgegeven.

Bien que les parties doivent soumettre leurs propositions pour examen, conformément à la convention, chaque partie décide en dernier ressort de délivrer ou non un permis spécial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

herziene tsi's beslissen ->

Date index: 2023-03-21
w