Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen opnemen in een drive-throughrestaurant
Bestellingen opnemen in een drive-thru
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Bestellingen voor roomservice opnemen
Drive-through bestellingen opnemen
Drive-through orders opnemen
Gezondheidszorg intra muros
In de bediening werken
In het hospitaal opnemen
In het ziekenhuis opnemen
Intramurale zorg
Inzetten van het hulpsignaal
Klinische behandeling
Klinische zorg
Laten opnemen van het hulpsignaal
Magnetische informatiedrager
Opnemen van het hulpsignaal
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Tussenvoegen van het hulpsignaal
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Vertaling van "hen zal opnemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestellingen opnemen in een drive-thru | drive-through orders opnemen | bestellingen opnemen in een drive-throughrestaurant | drive-through bestellingen opnemen

prendre en charge les commandes à emporter | enregistrer préparer et livrer les commandes à emporter | préparer des commandes à emporter


inzetten van het hulpsignaal | laten opnemen van het hulpsignaal | opnemen van het hulpsignaal | tussenvoegen van het hulpsignaal

insertion du signal de servitude


geluidsdrager voor het opnemen van klanken langs magnetische weg | klankdrager voor het opnemen van klanken langs magnetische weg | magnetische informatiedrager

support magnétique d'enregistrement | support pour enregistrement magnétique


gezondheidszorg intra muros | in het hospitaal opnemen | in het ziekenhuis opnemen | intramurale zorg | klinische behandeling | klinische zorg

soins cliniques | soins en milieu hospitalier | soins hospitaliers | traitement avec hospitalisation


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij kunnen niet zonder en wanneer Volkswagen contact met hen zal opnemen, zullen zij bekijken hoe ze zullen omgaan met de immobilisering ervan.

Ils ne peuvent pas s'en priver et lorsque Volkswagen prendra contact avec eux, ils verront comment faire face à son immobilisation.


In dit geval zullen de kosten pro rata het aan hen toegekende budget gedragen worden door alle betrokken autoriteiten; 14° ervoor te zorgen dat de onafhankelijke beoordelaars met het oog op het uitvoeren van de in artikel 56 en artikel 57, lid 1, van Verordening (EU) nr. 514/2014 bedoelde evaluatie en het formuleren van het evaluatie-oordeel alle benodigde informatie over het beheer van het nationale programma ontvangen; 15° procedures vast te stellen om te waarborgen dat alle documenten in verband met uitgaven, beslissingen en controleactiviteiten het vereiste auditspoor hebben en overeenkomstig de op grond van artikel 27, lid 5, van ...[+++]

Dans ce cas, les frais seront supportés par tous les autorités concernées au prorata du budget qui leur a été attribué ; 14° veiller à ce que les évaluateurs indépendants reçoivent tous les informations nécessaires sur la gestion du programme national en vue de l'exécution de l'évaluation visée aux articles 56 et 57, alinéa 1er, du règlement (UE) n° 514/2014, et de la formulation de l'avis sur l'évaluation ; 15° arrêter des procédures afin de garantir que tous les documents relatifs aux dépenses, aux décisions et aux activités de contrôle, disposent du piste d'audit nécessaire, et que les règlements d'exécution de la Commission, fixés ...[+++]


Uw rapporteur zou liever een grotere rol voor de consumentenadviseurs zien weggelegd, en wel dat indieners van klachten in elke fase van het oplossingsproces van hun klacht contact met hen kunnen opnemen.

Votre rapporteure préconise un rôle plus important pour les conseillers des consommateurs afin qu'ils puissent être contactés par les réclamants à tout moment du processus d'examen de leur réclamation.


Door de budgettaire beperkingen zal men echter zowel de kandidaten voor het programma als de projecten die hen zouden kunnen opnemen, met lege handen moeten laten staan.

Pourtant, la réalité des contraintes budgétaires oblige à décevoir tant les candidats à ce Programme que les projets qui auraient pu les accueillir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan u verzekeren dat ik dit met hen zal opnemen, en ik weet zeker dat ik ook op dit punt met het voorzitterschap wel tot overeenstemming zal komen.

Je peux vous assurer que je suivrai cette question de près et je suis sûr que je parviendrai à trouver un terrain d’entente avec la Présidence à cet égard.


Om de handel ofwel de toeleveringsketen transparanter te maken, vooral wat e-handel betreft, moeten wij ervoor zorgen dat de contactgegevens van handelaren beschikbaar zijn, zodat de consument zo nodig direct contact met hen kan opnemen.

Aux fins d’améliorer la transparence du commerce, ou de la chaîne d’approvisionnement, en particulier dans le commerce électronique, nous devons veiller à ce que les coordonnées des professionnels soient à la disposition du consommateur pour que celui-ci soit en mesure de le contacter directement le cas échéant.


De LTTE bevinden zich nu in een wanhopig eindspel en – wat kenmerkend is in zulke omstandigheden – wenden zich binnen de internationale gemeenschap tot mensen die het voor hen willen opnemen als een soort laatste redmiddel.

Les LTTE livrent actuellement un baroud d’honneur désespéré, et comme cela est typique dans de telles situations, se met en quête de défenseurs au niveau international afin de s’en sortir.


Onder het nieuwe Verdrag van Lissabon kunnen wij hen sneller opnemen.

Le nouveau traité de Lisbonne nous permet de les accepter plus rapidement.


Indien er op hun grondgebied landbouwers zijn die grondstoffen voor biobrandstoffen/vloeibare biomassa leveren, maar die niet onder deze controlesystemen vallen, moeten de lidstaten hen hierin opnemen.

S'il se trouve sur leur territoire des agriculteurs qui fournissent des matières premières pour les biocarburants/bioliquides mais ne sont pas couverts par ces systèmes de contrôle, les États membres devront les y inclure.


Er kan ook steun worden verleend voor projecten voor de hervestiging van vluchtelingen die uit het land van opvang vertrekken naar een ander derde land dat hen wil opnemen.

De manière similaire, des projets de réinstallation de réfugiés d'un pays de refuge vers un autre pays tiers qui a accepté de les admettre, peuvent également être soutenus.


w