Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen onderzoek doet » (Néerlandais → Français) :

3. doet een beroep op de Commissie om onverwijld een brede en doelmatige herziening van de financiële wetgeving en de regelgeving van de EU te overwegen, die momenteel de kmo's belasten, na haar onderzoek naar de fiscale belemmeringen van de grensoverschrijdende risicokapitaalinvesteringen in de EU; is van oordeel dat de Commissie, na deze brede herziening, voorstellen moet indienen om de kmo's vrij te stellen, indien zij door regelgeving onevenredig worden belast en er geen deugdelij ...[+++]

3. appelle la Commission à envisager de toute urgence un examen plus vaste et plus efficace de la législation financière et de la réglementation de l'Union qui imposent actuellement une charge sur les PME sur la base de l'étude des entraves fiscales aux investissements transfrontaliers en capital-risque dans l'Union; considère que, sur la base de ce vaste examen, la Commission devrait présenter des propositions exemptant les PME lorsque les dispositions réglementaires pèsent sur elles de façon disproportionnée et qu'il n'existe aucune raison valable de les inclure dans le champ d'application de la législation, ou qu'elle devrait prévoir ...[+++]


Bij zijn onderzoek naar de verenigbaarheid met het Unierecht van de voorwaarden voor de verstrekking van geneesmiddelen via de kleinhandel heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie („Hof van Justitie”) erkend dat geneesmiddelen een zeer bijzondere aard hebben, die hen door de therapeutische werking ervan wezenlijk doet verschillen van andere goederen.

Lors de l’examen de la compatibilité avec le droit de l’Union des conditions de délivrance au détail des médicaments, la Cour de justice de l’Union européenne (ci-après dénommée «Cour de justice») a reconnu le caractère très particulier des médicaments, dont les effets thérapeutiques les distinguent substantiellement de toute autre marchandise.


4. uit zijn bezorgdheid over de veiligheid van Pervez Imroz en andere mensenrechtenactivisten die onderzoek instellen naar de anonieme graven en andere berichten van mensenrechtenschendingen in Jammu en Kashmir, en doet een beroep op de Indiase autoriteiten op hun bescherming toe te zien en hen zonder vrees voor intimidatie en geweld hun werk te laten doen; vraagt de autoriteiten met klem om direct een onpartijdig onderzoek in te ...[+++]

4. se déclare préoccupé par la sécurité de Parvez Imroz et des autres militants des droits de l'homme qui enquêtent sur les tombes anonymes et sur les autres allégations de violations des droits de l'homme au Jammu‑et‑Cachemire et demande aux autorités indiennes d'assurer leur protection et de leur permettre de se déplacer sans craindre d'être la cible d'actes de harcèlement et de violence; demande instamment aux autorités de conduire une enquête rapide et impartiale sur l'attaque dont a été l'objet Parvez Imroz, de rendre publics les résultats de cette enquête et de traduire les responsables en justice;


4. uit zijn bezorgdheid over de veiligheid van Parvez Imroz en andere mensenrechtenactivisten die onderzoek instellen naar de anonieme graven en andere berichten van mensenrechtenschendingen in Jammu en Kasjmir, en doet een beroep op de Indiase autoriteiten op hun bescherming toe te zien en hen zonder vrees voor intimidatie en geweld hun werk te laten doen; vraagt de autoriteiten met klem om direct een onpartijdig onderzoek in te ...[+++]

4. se déclare préoccupé par la sécurité de Parvez Imroz et des autres militants des droits de l'homme qui enquêtent sur les tombes anonymes et sur les autres allégations de violations des droits de l'homme au Jammu-et-Cachemire et demande aux autorités indiennes d'assurer leur protection et de leur permettre de se déplacer sans craindre d'être la cible d'actes de harcèlement et de violence; demande instamment aux autorités de conduire une enquête rapide et impartiale sur l'attaque dont a été l'objet Parvez Imroz, de rendre publics les résultats de cette enquête et de traduire les responsables en justice;


4. uit zijn bezorgdheid over de veiligheid van Parvez Imroz en andere mensenrechtenactivisten die onderzoek instellen naar de anonieme graven en andere berichten van mensenrechtenschendingen in Jammu en Kasjmir, en doet een beroep op de Indiase autoriteiten op hun bescherming toe te zien en hen zonder vrees voor intimidatie en geweld hun werk te laten doen; vraagt de autoriteiten met klem om direct een onpartijdig onderzoek in te ...[+++]

4. se déclare préoccupé par la sécurité de Parvez Imroz et des autres militants des droits de l'homme qui enquêtent sur les tombes anonymes et sur les autres allégations de violations des droits de l'homme au Jammu-et-Cachemire et demande aux autorités indiennes d'assurer leur protection et de leur permettre de se déplacer sans craindre d'être la cible d'actes de harcèlement et de violence; demande instamment aux autorités de conduire une enquête rapide et impartiale sur l'attaque dont a été l'objet Parvez Imroz, de rendre publics les résultats de cette enquête et de traduire les responsables en justice;


- artikel 235ter Sv. geen tegenspraak in de zin van een wederkerig tegensprekelijk debat toelaat wanneer de kamer van inbeschuldigingstelling ambtshalve overgaat tot de zuivering van onregelmatigheden, verzuimen of nietigheden die het gevolg kunnen zijn van het onderzoek/controle van de toegepaste observatie en/of infiltratietechnieken waar in alle andere gevallen waarin de Kamer van Inbeschuldigingstelling een onderzoek/controle doet van het toegankelijke strafdossier deze zuivering enkel mogelijk is mits het voorafg ...[+++]

- l'article 235ter du Code d'instruction criminelle ne permet pas la contradiction au sens d'un débat contradictoire réciproque lorsque la chambre des mises en accusation procède d'office à la purge d'irrégularités, d'omissions ou de causes de nullités qui peuvent être la conséquence du contrôle des techniques d'observation et/ou d'infiltration appliquées, alors que dans tous les autres cas où la chambre des mises en accusation procède à un contrôle du dossier pénal accessible, cette purge n'est possible qu'à condition que les parties aient été préalablement entendues, comme cela découle de l'article 235bis, § 3, du Code d'instruction cr ...[+++]


- artikel 235ter Sv. geen tegenspraak in de zin van een wederkerig tegensprekelijk debat toelaat wanneer de kamer van inbeschuldigingstelling ambtshalve overgaat tot de zuivering van onregelmatigheden, verzuimen of nietigheden die het gevolg kunnen zijn van het onderzoek/controle van de toegepaste observatie en/of infiltratietechnieken waar in alle andere gevallen waarin de Kamer van Inbeschuldigingstelling een onderzoek/controle doet van het toegankelijke strafdossier deze zuivering enkel mogelijk is mits het voorafg ...[+++]

- l'article 235ter du Code d'instruction criminelle ne permet pas la contradiction au sens d'un débat contradictoire réciproque lorsque la chambre des mises en accusation procède d'office à la purge d'irrégularités, d'omissions ou de causes de nullités qui peuvent être la conséquence du contrôle des techniques d'observation et/ou d'infiltration appliquées, alors que dans tous les autres cas où la chambre des mises en accusation procède à un contrôle du dossier pénal accessible, cette purge n'est possible qu'à condition que les parties aient été préalablement entendues, comme cela découle de l'article 235bis, § 3, du Code d'instruction cr ...[+++]


5. betreurt dat de Europese Centrale Bank en de Europese Investeringsbank zichzelf buiten het rechtskader van de Unie plaatsen door te weigeren de in artikel 4 van de OLAF-verordening (EG) nr. 1073/1999 voorgeschreven besluiten te nemen die het mogelijk moeten maken dat OLAF ook bij hen onderzoek doet, bij volledige eerbiediging van hun onafhankelijkheid en uitsluitend met het oog op een doeltreffende bescherming tegen fraude en corruptie; gelast zijn Voorzitter de nodige maatregelen te nemen om te bewerkstelligen dat het Parlement als tussenkomende partij de Commissie ondersteunt bij haar tegen de twee banken ingestelde beroep om de ui ...[+++]

5. déplore que la Banque centrale européenne et la Banque européenne d'investissement se placent elles-mêmes en dehors du cadre juridique de l'Union en refusant de prendre les décisions, prescrites à l'article 4 du règlement (CE) nº1073/1999 sur l'OLAF, destinées à permettre à l'OLAF d'effectuer ses enquêtes internes dans le plein respect de l'indépendance de la BCE et de la BEI et dans la seule optique d'une protection efficace contre les fraudes et la corruption dans ces organismes également; charge sa Présidente d'engager les démarches nécessaires pour que le Parlement, agissant à titre de partie intervenante, soutienne la Commission ...[+++]


De Europese Unie doet een beroep op alle partijen bij het conflict om de vertrouwenszone te eerbiedigen en te doen eerbiedigen, en een onderzoek in te stellen teneinde de verantwoordelijken aan te wijzen en hen voor het gerecht te brengen.

L'Union européenne lance un appel à toutes les parties au conflit de respecter et de faire respecter la zone de confiance et d’ouvrir une enquête visant à identifier les responsables et les traduire en justice.


Sedert 1985 doet het medisch centrum van het ministerie van Buitenlandse Zaken, behoudens weigering, onderzoek naar de HIV-seropositiviteit bij de volgende categorieën van personen : - de ontwikkelingshelpers van het ABOS en familie; - de missionarissen; - de vrijwilligers van bepaalde niet-gouvernementele organisaties en familie; - de beursstudenten en stagiairs die voor rekening van het ABOS in België verblijven evenals de familieleden die met hen meekomen.

Depuis juillet 1985, le centre médical du ministère des Affaires étrangères procède, sauf refus de la part des personnes concernées, au dépistage de la séropositivité HIV chez les personnes suivantes : - les coopérants de l'AGCD et leurs familles; - les missionnaires; - les volontaires de certains organismes non gouvernementaux et leurs familles; - les boursiers et stagiaires venant effectuer des séjours en Belgique pour le compte de l'AGCD ainsi que les membres de leurs familles les accompagnant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen onderzoek doet' ->

Date index: 2022-12-18
w