Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hem heb ingediend " (Nederlands → Frans) :

Wij vroegen hem dus hoe het kwam dat hij Grieks sprak en hij antwoordde: "Ik spreek de taal, omdat ik al tien jaar in Griekenland werk; ik ben nu naar mijn land gegaan en bij mijn terugkeer heb ik een asielaanvraag ingediend".

Nous lui avons alors demandé où il avait appris à parler grec, et il nous a répondu ceci: je parle grec parce que je travaille dans ce pays depuis 10 ans; j’ai fait un aller-retour dans mon pays d’origine et maintenant je demande l’asile.


Hij was bereid om bijna alle amendementen die ik in de commissie heb ingediend, in overweging te nemen en mede te ondertekenen, waarvoor ik hem wil bedanken.

Il a ainsi accepté de prendre en considération et de cosigner la quasi-totalité des amendements que je lui avais soumis en commission et je l’en remercie.


In het amendement dat ik samen met mevrouw Berger heb ingediend en waarmee de rapporteur het eens is – en daar ben ik hem dankbaar voor – wordt de aandacht op deze situatie gericht en wordt voorgesteld om de eisende partij die gerechtelijke stappen onderneemt in de woonplaats van de gedaagde de keuze te laten van het toe te passen recht.

L’amendement que j’ai déposé en collaboration avec Mme Berger, et que le rapporteur soutient - ce dont je l’en remercie - met l’accent sur cette situation et propose d’offrir au plaignant saisissant la juridiction du lieu de résidence du défendeur la possibilité d’opter pour l’application de la loi du for dans le règlement du litige.


« Ik heb hem (haar) er van op de hoogte gebracht dat deze beslissing overeenkomstig artikel 39/2, § 2, van de wet van 15 december 1980 vatbaar is voor een beroep tot nietigverklaring bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, dat ingediend moet worden, bij verzoekschrift, binnen de dertig dagen na de kennisgeving van deze beslissing.

« Je l'ai informé(e) que cette décision est susceptible d'un recours en annulation auprès du Conseil du Contentieux des Etrangers en vertu de l'article 39/2, § 2, de la loi du 15 décembre 1980, lequel doit être introduit, par voie de requête, dans les trente jours de la notification de cette décision.


« Ik heb hem (haar) er van op de hoogte gebracht dat deze beslissing overeenkomstig artikel 39/2, § 2, van de wet van 15 december 1980 vatbaar is voor een beroep tot nietigverklaring bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, dat ingediend moet worden, bij verzoekschrift, binnen de dertig dagen na de kennisgeving van deze beslissing.

« Je l'ai informé(e) que la décision, conformément à l'article 39/2, § 2, de la loi du 15 décembre 1980, est susceptible d'un recours en annulation auprès du Conseil du Contentieux des Etrangers, lequel doit être introduit, par voie de requête, dans les 30 jours de la notification de cette décision.


- Mevrouw de voorzitter, ik zou graag hebben dat u voor amendement 338 het woord geeft aan de heer Galand. Amendement 338 is identiek aan amendement 346, dat ik samen met hem heb ingediend.

- Pour l'amendement nº 338, je souhaiterais, Mme la présidente, que vous passiez la parole à M. Galand en effet l'amendement nº 338 est identique à l'amendement 346 que j'ai cosigné avec lui.


Ik heb de tekst opnieuw ingediend in de hoop dat wij de draad opnieuw opnemen waar wij hem in maart lieten vallen.

C'est dans ce sens que j'ai à nouveau déposé ce texte, en espérant que la discussion pourra reprendre là où nous l'avons laissée en mars.




Anderen hebben gezocht naar : commissie heb ingediend     berger heb ingediend     ingediend     samen met hem heb ingediend     tekst opnieuw ingediend     hem heb ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem heb ingediend' ->

Date index: 2022-10-23
w