Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hem gevraagd hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verweerder wordt indrukkelijk veroordeeld tot het afleggen van de hem gevraagde wilsverklaring

défendeur condamné expressément à produire les déclarations de volonté exigées de sa part
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de heer Barroso hier geweest was, zou ik hem gevraagd hebben of hij kan garanderen dat er noch in Ierland, noch elders een referendum nodig zal zijn voor de minimale verdragswijziging waarover hij sprak.

Si M. Barroso était ici, je lui aurais demandé s’il peut garantir qu’un référendum ne sera pas nécessaire en Irlande ni ailleurs pour apporter la modification minimale au traité dont il a parlé.


D. overwegende dat de door de junta van Bamako afgezette president de ontslagbrief heeft ondertekend die de bemiddelaars hem hebben gevraagd en zo de weg heeft vrijgemaakt voor de benoeming van de voorzitter van de Malinese Nationale Assemblee;

D. considérant que le président renversé par la junte de Bamako a signé la lettre de démission que lui ont demandée les médiateurs, ouvrant ainsi la voie à la nomination du président de l'Assemblée nationale malienne,


.voor de bevordering van het maatschappelijk middenveld, voor hulp aan de tijdelijke Nationale Overgangsraad en de heer Jibril (we hebben een groot aantal ontmoetingen met hem gehad); voor bijstandverlening voor de hervorming van de veiligheidssector; voor hulp bij de verwezenlijking van acties waar de mensen om hebben gevraagd.

. pour venir en aide à la société civile ainsi qu’au Conseil national de transition intérimaire et M. Jibril (nous avons eu de nombreuses réunions avec ce dernier); pour soutenir la réforme du secteur de la sécurité; et pour développer ce que le peuple nous a déclaré vouloir.


Vandaag zijn we bijeengekomen om de situatie van de kunstenaar Ai Weiwei te bespreken en we hebben de Chinese autoriteiten gevraagd hem vrij te laten, hem te laten spreken met zijn advocaat en zijn vrouw en hem in staat van beschuldiging te stellen als er een serieuze aanklacht bestaat, en niet te komen met ter plekke verzonnen beschuldigingen.

Aujourd’hui, nous sommes rassemblés pour débattre du cas de l’artiste Ai Weiwei et nous avons demandé aux autorités chinoises de le libérer, de le laisser parler à son avocat et à sa femme, de porter des accusations à son encontre, s’il en existe des vraies, et non pas d’en inventer sur-le-champ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de in artikel 10, § 1, 4° tot 6°, bedoelde familieleden van een vreemdeling die gemachtigd werd in België te verblijven voor een beperkte duur ingevolge deze wet of ingevolge de bijzondere omstandigheden eigen aan de betrokkene of ingevolge de aard of de duur van zijn activiteiten in België, een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden aanvragen, moet die machtiging toegekend worden indien zij het bewijs aanbrengen dat de vreemdeling die vervoegd wordt, over voldoende huisvesting beschikt om het familielid of de familieleden, die gevraagd hebben om zich bij hem te komen voegen, te herbergen en dat hi ...[+++]

Lorsque les membres de la famille visés à l'article 10, § 1, 4° à 6°, d'un étranger autorisé à séjourner en Belgique pour une durée limitée, fixée par la présente loi ou en raison de circonstances particulières propres à l'intéressé ou en rapport avec la nature ou la durée de ses activités en Belgique, introduisent une demande d'autorisation de séjour de plus de trois mois, cette autorisation doit être accordée s'ils apportent la preuve que l'étranger rejoint dispose d'un logement suffisant pour recevoir le ou les membres de sa famille qui demandent à le rejoindre ainsi que d'une assurance maladie couvrant les risques en Belgique pour lu ...[+++]


« Art. 10 bis. § 1. Wanneer de in artikel 10, § 1, 4°, 5°en 6° bedoelde familieleden van een tot een verblijf gemachtigde buitenlandse student een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden aanvragen, moet die machtiging worden toegekend indien de student of één van de betrokken familieleden het bewijs aanbrengt dat hij over stabiele, regelmatige en voldoende bestaansmiddelen beschikt om in zijn eigen behoeften en die van zijn familieleden te voorzien en om te voorkomen dat zij ten laste vallen van de openbare overheden, dat de student over voldoende huisvesting beschikt om het familielid of de familieleden, die gevraagd hebben om ...[+++]

« Art. 10 bis. § 1. Lorsque les membres de la famille visés à l'article 10, § 1, 4°, 5° et 6°, d'un étudiant étranger autorisé au séjour introduisent une demande d'autorisation de séjour de plus de trois mois, cette autorisation doit être accordée si l'étudiant ou un des membres de sa famille en question apporte la preuve qu'il dispose de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants pour subvenir à ses propres besoins et à ceux des membres de sa famille et ne pas devenir une charge pour les pouvoirs publics, et que l'étudiant dispose d'un logement suffisant pour recevoir le ou les membres de sa famille qui demandent à le rejoi ...[+++]


Volgens de beschuldigingen van twee politieagenten, Proske en Michaelis, die klacht ingediend hebben, zou Tobias Pflüger zich uit de groep tegenbetogers losgemaakt en agent Proske aangesproken hebben, die deel uitmaakt van het cordon, en hem geboden hebben om hem onmiddellijk door te laten, omdat hij Europees Parlementslid is. Agent Proske zou naar een document als bewijs van de hoedanigheid van parlementslid gevraagd hebben en Pflüger verhinderd hebben om door het politiecordon te lopen.

Selon les accusations par deux policiers, MM. Proske et Michaelis, qui ont présenté une plainte, M. Pflüger, député européen, se serait détaché du groupe des contre-manifestants et se serait approché de M. Proske, fonctionnaire de police, qui faisait partie de ce cordon, en le sommant de le laisser passer sans tarder.


Art. 21. De leden van de provincieraad mogen het woord niet nemen dan na het aan de voorzitter te hebben gevraagd en van hem te hebben gekregen.

Art. 21. § 1. Les membres du conseil ne peuvent pas prendre la parole sans l'avoir demandée et obtenue du président.


Om de kandidatenlijsten die gevraagd hebben om hetzelfde volgnummer te mogen gebruiken als dat welk toegekend is aan een lijst die voorgedragen wordt voor de verkiezing van de Senaat, op nuttige wijze te kunnen nummeren, en om met kennis van zaken te kunnen overgaan tot de in het vorige lid bedoelde bijkomende loting, baseert de voorzitter van het kieskringhoofdbureau of van het gewestbureau zich op de mededeling die hem gedaan is krachtens artikel 5, vierde en vijfde lid.

Pour pouvoir numéroter utilement les listes de candidats qui ont demandé de pouvoir utiliser le même numéro d'ordre que celui conféré à une liste présentée pour l'élection du Sénat et pour pouvoir procéder en connaissance de cause au tirage au sort complémentaire visé à l'alinéa précédent, le président du bureau principal de la circonscription électorale ou du bureau régional se fonde sur la communication qui lui est faite en vertu de l'article 5, alinéas 4 et 5.


Art. 3. Wanneer een werkgever de inlichtingen die op hem betrekking hebben, die worden gevraagd met betrekking tot het rapport, niet overmaakt binnen de voorziene reglementaire termijnen, kan de goedkeuring vermeld in artikel 3, § 1, 4°, van het voormelde koninklijk besluit, voor wat betreft de toetreding van de betrokken werkgever tot de sociale maribel, door de voornoemde Ministers worden ingetrokken en dit onder de volgende voorwaarden :

Art. 3. Lorsqu'un employeur ne transmet pas dans les délais réglementaires prévus les informations le concernant, demandées en vue du rapport, l'approbation mentionnée à l'article 3, § 1, 4°, de l'arrêté royal précité peut, en ce qui concerne l'adhésion de l'employeur concerné au maribel social, être retirée par les Ministres précités aux conditions suivantes :




Anderen hebben gezocht naar : hem gevraagd hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem gevraagd hebben' ->

Date index: 2022-11-13
w