Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding
Groep van Helsinki
Groep van Helsinki voor vrouwen en wetenschap
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan
Vervolgbijeenkomst in Helsinki
Vervolgconferentie in Helsinki

Vertaling van "helsinki echter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


groep van Helsinki | groep van Helsinki voor vrouwen en wetenschap

groupe d'Helsinki sur la question de l'égalité des sexes dans le secteur de la recherche et de l'innovation | Groupe d'Helsinki sur les femmes et la science


vervolgbijeenkomst in Helsinki | vervolgconferentie in Helsinki

réunion de suivi d'Helsinki


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. is verheugd over de open discussies over democratie en mensenrechten op de laatste top EU-Rusland op 24 november 2006 in Helsinki; onderstreept echter dat de huidige situatie in Rusland aanleiding geeft tot bezorgdheid over de eerbiediging van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat; betreurt derhalve dat de mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland niet heeft geleid tot substantiële vooruitgang op dit terrein en verzoekt de Russische regering bij te dragen aan de intensivering van dit overleg als essentieel onderdeel van het partnerschap tussen de EU en Rusland;

5. se félicite des échanges ouverts qui se sont tenus sur la démocratie et les droits de l'homme lors du dernier sommet UE-Russie qui a eu lieu le 24 novembre 2006 à Helsinki; souligne toutefois que la situation actuelle en Russie suscite des inquiétudes en ce qui concerne le respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'État de droit; regrette, dès lors, que le dialogue UE-Russie sur les droits de l'homme n'ait pas débouché sur des progrès sensibles dans ce domaine et invite le gouvernement russe à contribuer à l'intensification de ces consultations, qui constituent un élément essentiel du partenariat UE-Russie;


F. vaststellend dat in de huidige situatie in geval van overlijden deze gelijkstelling van burgers uit een ander EU-land met burgers die in eigen land overleden zijn, echter ver te zoeken is zoals verscheidene leden van het Europees Parlement hebben aangestipt in vragen aan de Commissie en de Raad, waarin zij er bij wijze van voorbeeld op wijzen dat voor het repatriëren van het lichaam van een overledene van Salzburg naar Freilassing (10 km) een zinken kist vereist is, maar niet voor het overbrengen van een lichaam van Ivalo naar Helsinki (1120 km) , ...[+++]

F. constatant que, dans l'état actuel des choses, en cas de décès, l'on est bien loin toutefois de cette assimilation du ressortissant communautaire aux nationaux décédés sur leur territoire national, comme l'ont indiqué divers députés du Parlement européen qui, dans des questions adressées à la Commission et au Conseil, ont attiré l'attention, à titre d'exemple, sur le fait qu'un cercueil de zinc est requis pour le rapatriement du corps d'un défunt entre Salzbourg et Freilassing (10 km), mais non pour le transfert d'un corps entre Ivalo et Helsinki (1120 km) ,


Wordt echter geen oplossing bereikt vóór afsluiting van de onderhandelingen, dan neemt de Raad, zonder dat dit een voorwaarde is, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Helsinki, een besluit over toetreding.

Toutefois, si un tel accord n'est pas obtenu avant l'achèvement des négociations d'adhésion, le Conseil se prononcera sur l'adhésion de Chypre conformément aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki, sans que cet accord constitue une condition préalable.


Indien echter geen regeling is bereikt voor de afronding van de toetredingsonderhandelingen zal de Raad het toetredingsbesluit nemen zonder dat dit een randvoorwaarde is, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Helsinki.

Toutefois, comme décidé par le Conseil européen de Helsinki, si un tel accord n'est pas obtenu avant l'achèvement des négociations d'adhésion, le Conseil se prononcera sur l'adhésion de Chypre conformément aux conclusions du Conseil européen de Helsinki, sans que cet accord constitue une condition préalable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft echter in Helsinki gedaan waar hij toe gerechtigd is, en een besluit genomen dat meteen al in Helsinki met bepaalde verwachtingen ten aanzien van Turkije werd verbonden. Wat dat betreft, zijn de Europese Raad en het Europees Parlement het in hoge mate eens.

C'est ce que le Conseil européen a fait à Helsinki, ce qui est son droit, et il a adopté une résolution qu’il a liée à des attentes envers la partie turque - il existe d’ailleurs à ce sujet une grande concordance de point de vue entre le Conseil européen et le Parlement européen.


17. is verheugd over het feit dat de Europese Raad het zogenaamde "Cardiff-proces” voortzet en merkt op dat tijdens de Europese Raad van Helsinki een aantal verslagen zal worden uitgebracht over de opneming van het milieubeleid in andere beleidsterreinen; juicht de vooruitgang toe die tot dusverre tijdens diverse Europese topontmoetingen is geboekt; benadrukt echter dat deze vooruitgang uiterst beperkt blijft en dat het proces door de Raad van ministers van Milieu dient te worden gecoördineerd;

17. se félicite que le Conseil européen poursuive le " processus de Cardiff " et observe que plusieurs rapports sur l'intégration de la politique de l'environnement dans d'autres domaines politiques seront présentés lors du Conseil européen d'Helsinski; se félicite des progrès accomplis à ce jour dans le cadre des différents Conseils, tout en soulignant que ces progrès demeurent d'une portée très limitée et qu'il est indispensable que le processus soit coordonné par le Conseil “Environnement”;


Als Parlementslid van Koerdische afkomst ben ik echter wel voor financiële hulp en economische samenwerking, en steun ik de opname van Turkije in de Europese Unie. Daarbij moet echter wel aan de voorwaarden van Helsinki worden voldaan. Dat wil zeggen: voor de vraagstukken met betrekking tot Cyprus, de mensenrechten en de Koerden moet een politieke oplossing worden gevonden, de doodstraf moet onvoorwaardelijk worden afgeschaft, en alle gevangenen moet in een keer amnestie worden verleend.

En tant que députée d'origine kurde, je suis toutefois favorable à l'aide financière et à la coopération économique et je soutiens également la Turquie dans sa volonté d'intégrer l'Union européenne, pour autant toutefois qu'elle satisfasse aux conditions posées à Helsinki, ce qui veut dire qu'une solution politique doit être apportée à la question chypriote, à la question des droits de l'homme et à la question kurde, que la peine de mort doit être abolie et que soit prononcée l'amnistie générale de tous les prisonniers.


Door aan Turkije het statuut van kandidaat-land toe te kennen heeft de Europese Raad van Helsinki echter een constructief, dynamisch proces willen op gang brengen.

En accordant à la Turquie le statut de pays candidat, le Conseil européen d'Helsinki a en fait voulu lancer un processus constructif et dynamique.


Men kan er echter niet uit besluiten dat de Europese lidstaten niet klaar zouden zijn om zich in te zetten om het doel te bereiken dat ze zich hebben gesteld in Helsinki. 4. België neemt actief deel aan de werkzaamheden, zowel wat de oprichting van de structuren als de ontwikkeling van de vermogens betreft.

On ne peut cependant pas en déduire que les États européens ne sont pas prêts à s'investir pour atteindre l'objectif qu'ils se sont fixés à Helsinki. 4. La Belgique participe activement aux travaux, qu'il s'agisse de la mise en place des structures ou du développement des capacités.


De definiëring en erkenning van duurzaamheidscriteria voor hout gaat echter voort op internationaal niveau, met name in het opvolgingsproces van de Conferentie van Helsinki van juni 1993.

Toutefois, la définition et la reconnaissance de critères de durabilité pour les bois progressent au niveau international, notamment dans le processus de suivi de la Conférence d'Helsinki de juin 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helsinki echter' ->

Date index: 2022-04-14
w