Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele reeks precontractuele verplichtingen " (Nederlands → Frans) :

Maar indien dit wel zo is legen de concessiedocumenten een hele reeks verplichtingen en dwingende eisen op onder meer qua tarieven, gebruik van talen in de betrekkingen met de gebruikers, gelijkheid van behandeling van de gebruikers, verbod van bepaalde handels- of publiciteitsoperaties, communicatiewijzen en informatie van de gebruikers, enz.;

Par contre, lorsque c'est le cas, les documents de concession imposeront toute une série d'obligations et de contraintes notamment, en termes tarifaires, d'emploi des langues dans les relations avec les usagers, d'égalité de traitement des usagers, d'interdiction de certaines opérations commerciales ou publicitaires, de modes de communication et d'information à l'égard des usagers, etc.;


Europa wil inspelen op deze problematiek door in een Europese richtlijn betreffende kredietovereenkomsten voor consumenten (richtlijn 2008/48/EG), een nieuw onderscheid in te voeren tussen enerzijds kredietbemiddelaars, die moeten voldoen aan een hele reeks pre-contractuele verplichtingen, en anderzijds leveranciers van goederen of aanbieders van diensten die bij wijze van nevenactiviteit als kredietbemiddelaar optreden en die volledig vrijgesteld zijn van deze verplichtingen.

L'Europe répond à cette problématique par l'instauration, dans la Directive européenne concernant les contrats de crédit aux consommateurs (Directive 2008/48/CE), d'une nouvelle distinction entre, d'une part, les intermédiaires de crédit qui doivent satisfaire à toute une série d'obligations précontractuelles et, d'autre part, les fournisseurs de biens ou de services qui interviennent comme intermédiaires de crédit dans le cadre d'une activité accessoire et qui sont totalement exonérés de ces obligations.


Turkmenistan is een hele reeks humanitaire verplichtingen niet nagekomen (op zijn grondgebied zijn onder andere interventies van het Rode Kruis nog altijd niet toegelaten).

Le Turkménistan ne respecte pas toute une série d'engagements humanitaires (notamment le fait que la Croix-Rouge ne peut toujours pas travailler au Turkménistan).


Er is politieke wil en bereidheid tot dialoog nodig, omdat een hele reeks vraagstukken op een oplossing wacht: de gedeelde grenzen, het staatsburgerschap, internationale verplichtingen en natuurlijk de oliebronnen.

Une volonté et une détermination politiques de dialogue seront nécessaires, car un grand nombre de questions doivent encore être résolues: les frontières communes, la nationalité, les obligations internationales et, bien sûr, les ressources pétrolières.


In dit kader moet erop worden gewezen dat in Richtlijn 2002/58/EG al een hele reeks verplichtingen is vastgelegd met betrekking tot de categorieën gegevens die de dienstenaanbieders moeten bewaren en met betrekking tot de duur van bewaring.

Il faut à ce propos attirer l'attention sur le fait que la directive 2002/58/CE a déjà établi toute une série d'obligations concernant les catégories de données à retenir par les opérateurs économiques et à la durée de leur rétention.


D. overwegende dat in het Verdrag van Brussel van 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslisisngen in burgerlijke en handelszaken een hele reeks regels is vastgesteld om de betreffende nationale jurisdictie te bepalen bij internationale geschillen en overwegende dat het Verdrag van Rome van 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst de internationale regels voor het privaatrecht van de lidstaten zijn geharmoniseerd ten aanzien van contractuele verplicht ...[+++]

D. considérant que la Convention de Bruxelles de 1968 sur la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale , avait fixé une série de règles utiles pour déterminer la juridiction nationale compétente en cas de litige international et qu'avec la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles , les règles de droit international privé des États membres en matière d'obligations contractuelles avaient été harmonisées alors que l'harmonisation des obligations non contractuelles était renvoyée à un instrument futur ,


D. overwegende dat in het Verdrag van Brussel van 1968 een hele reeks regels is vastgesteld om de betreffende nationale jurisdictie te bepalen bij internationale geschillen en overwegende dat het Verdrag van Rome van 1980 de internationale regels voor het privaatrecht van de lidstaten zijn geharmoniseerd ten aanzien van contractuele verplichtingen door buitencontractuele verplichtingen te verwijzen naar e ...[+++]

D. considérant que la Convention de Bruxelles de 1968, avait fixé une série de normes utiles pour déterminer la juridiction nationale compétente en cas de controverse internationale et qu'avec la Convention de Rome de 1980, les normes de droit international privé des États membres en matière d'obligations contractuelles avaient été harmonisées alors que l'harmonisation des obligations non contractuelles était renvoyée à un instrument futur,


- In het koninklijk besluit van 21 september 2004 zijn een hele reeks verplichtingen opgenomen, niet alleen voor de werkgevers-stagemeesters, maar ook voor de onderwijsinstellingen.

- L'arrêté royal du 21 septembre 2004 prévoit une série d'obligations, non seulement pour les employeurs maîtres de stage, mais aussi pour les établissements d'enseignement.


Daardoor kan de brandweer in de praktijk een hele reeks verplichtingen niet of slechts gedeeltelijk nakomen, waaronder: het koninklijk besluit tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate middelen, het ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de minimale normen betreffende de persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen, de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector, de realisatie van de zonale opleidingsplannen voor het personeel, de realisatie van interventieplannen overeenkoms ...[+++]

Par conséquent, les services d'incendie ne sont pratiquement plus en mesure de respecter une série d'obligations, entre autres l'arrêté royal fixant les normes minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats, le projet d'arrêté royal déterminant les normes minimales en matière d'équipement de protection individuelle et d'équipement de protection collective, la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public, la réalisation des plans zonaux de formation pour le personnel, la réalisation de plans d'intervention conformes à la réglementation en vigueur, la coordi ...[+++]


Vermelde derde antiwitwasrichtlijn voert in de artikelen 34 en 37 een hele reeks aanpassingen in om het preventieve stelsel in het algemeen te verbeteren en doeltreffender te maken door onder meer een ver doorgedreven responsabilisering van de overheden belast met het toezicht op de concrete naleving van de verplichtingen voortvloeiend uit de wet van 11 januari 1993.

Cette troisième directive anti-blanchiment introduit dans les articles 34 et 37 toute une série d'adaptations visant à améliorer le système préventif en général et à le rendre plus efficace, notamment par une responsabilisation fort poussée des autorités chargées du contrôle du respect concret des obligations découlant de la loi du 11 janvier 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele reeks precontractuele verplichtingen' ->

Date index: 2023-09-12
w