Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele gebied van messenië organoleptisch dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Uit de organoleptische analyses van monsters extra olijfolie van de eerste persing van Messenië, die werden verricht in het door de Internationale Olijfolieraad erkende chemisch laboratorium van het Ministerie van Ontwikkeling — Algemeen secretariaat voor consumentenzaken, blijkt dat de olijfoliën van het hele gebied van Messenië organoleptisch dezelfde zijn.

Il ressort des analyses organoleptiques des échantillons de l'huile d'olive vierge extra de la région de Messénie, qui ont été effectuées au laboratoire chimique du ministère du développement, secrétariat général à la consommation, agréé par le Conseil oléicole international que, d’un point de vue organoleptique, les huiles d’olive provenant de l’ensemble de la région de Messénie sont identiques.


De lidstaten kunnen bij de evaluatie van gezondheidstechnologie gebruikmaken van dezelfde gezamenlijke instrumenten, methoden en procedures in de hele Unie en samenwerken op vier gebieden: 1) gezamenlijke klinische evaluaties, met speciale aandacht voor de meest innovatieve gezondheidstechnologieën waarvan wordt verwacht dat zij voor patiënten het grootste verschil zullen uitmaken; 2) gezamenlijk wetenschappelijk overleg, waarbij ontwikkelaars advies ...[+++]

Les États membres pourront utiliser des méthodes, des procédures et des outils communs d'ETS dans toute l'Union, collaborant principalement dans quatre domaines: 1) les évaluations cliniques communes, axées sur les technologies de la santé les plus innovantes et présentant le plus fort potentiel de répercussions sur les patients; 2) les consultations scientifiques communes, qui permettront aux développeurs de technologies de la santé de demander l'avis des autorités responsables de l'ETS; 3) l'identification des technologies de la santé émergentes, pour déterminer tôt quelles sont les technologies prometteuses; 4) la coopération volon ...[+++]


De olijfolie die in het hele gebied van Messenië wordt geproduceerd en die welke in de vroegere provincie Kalamata wordt geproduceerd, hebben dezelfde specifieke kwaliteitskenmerken: uitgesproken kleur, aangename smaak, van nature transparant en rijk aan aromatische stoffen, een zuurgraad die voldoende lager is dan het toegestane maximum, een specifiek profiel van de vetzuren, een matige fruitigheid met het aroma van de groene vrucht, een lichte bitterheid tot matige pikantheid.

L’huile d’olive produite dans l’ensemble de la région de Messénie et celle produite dans l’ancien arrondissement de Kalamata ont les mêmes caractéristiques qualitatives particulières: coloration prononcée, goût agréable, naturellement claire et riche en substances aromatiques, acidité relativement inférieure à la limite supérieure autorisée, profil spécifique d’acides gras, moyennement fruitée avec un arôme de fruit vert, légèrement amère et légèrement à moyennement piquante.


De olijfolie „Κalamata” is nauw verbonden met de geschiedenis, de traditie en de cultuur van het hele gebied van Messenië en vormt in de winter de bedrijvigheid bij uitstek van de bewoners van het gebied.

L’huile d’olive «Kalamata» entretient un lien direct avec l’histoire, la tradition et la culture de l’ensemble de la région de Messénie et constitue l’activité essentielle des habitants en hiver.


Om aan de vraag naar olijfolie te kunnen voldoen werden ook hoeveelheden aangevoerd van buiten de regio van Koroni, en zelfs uit Mani en meer algemeen uit het hele gebied van Messenië.

Pour répondre à la demande en huile d’olive, il en arrivait aussi de régions situées en dehors de Koroni, mais aussi du Magne et plus généralement de l’ensemble de la région de Messénie.


Wanneer in de hele EU dezelfde regels voor elektronische handel van toepassing zouden zijn, zou 57 % van de ondernemingen in de EU die actief zijn op het gebied van online grensoverschrijdende handel of daarvoor interesse hebben, "beslist" of "in zekere mate" tot online grensoverschrijdende verkoop overgaan of zijn bestaande online grensoverschrijdende verkoop uitbreiden.

57 % des entreprises de l'UE intéressées par des activités de commerce en ligne transfrontière ou exerçant déjà de telles activités affirment que si les règles en matière de commerce électronique étaient les mêmes dans toute l'Union, elles décideraient «assurément» ou «dans une certaine mesure» de démarrer de telles activités ou de les développer.


J. overwegende dat Da'esh/ISIS op 23 februari 2015 in Tell Tamer, langs de zuidelijke oever van de rivier de Khabur in Noordoost-Syrië, ongeveer 220 Assyriërs heeft ontvoerd; overwegende dat de extremisten tijdens dezelfde operatie ook christelijke huizen en heiligdommen hebben vernield; overwegende dat tijdens de aanval van Da'esh/ISIS tientallen Assyriërs zijn omgekomen; overwegende dat Da'esh/ISIS in februari 2015 een verklaring heeft gedaan waarin het eiste dat de inwoners van de Assyrische dorpen in het Syrische gouvernement Al-Hasakah djizja betalen (een belasting uit de tijd van het vroeg-islamitische bewind die werd opgelegd ...[+++]

J. considérant que, le 23 février 2015, quelque 220 Assyriens ont été enlevé par Daech près de Tel Tamer sur la rive sud du Khabur, dans le nord-est de la Syrie; que, durant la même campagne, les extrémistes ont également détruit des biens et des lieux saints des Chrétiens; que des douzaines d'Assyriens ont succombé à l'attaque de Daech; que Daech aurait publié une déclaration en février 2015 demandant aux villageois assyriens de la province syrienne de Hasaka de verser le djizia, l'impôt prélevé sur les non-Musulmans et datant de l'ancienne loi islamique avant d'être aboli en 1856 dans l'Empire ottoman, ou de se convertir à l'islam ...[+++]


Dankzij het Verdrag van Lissabon heeft de Unie op strafrechtelijk gebied belangrijke vooruitgang kunnen boeken. Zo zijn de omschrijvingen van ernstige misdrijven geharmoniseerd, zijn er gemeenschappelijke normen ingevoerd voor de bescherming van personen die worden verdacht of beschuldigd van een strafbaar feit en gelden nu in de hele EU dezelfde normen voor de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten. Ook is er een nieuw systeem voor vervolging op het niveau van de Unie voorgesteld om de EU-begroting tegen fraude te bescherm ...[+++]

Le traité de Lisbonne étant entré en vigueur, l’Union a été en mesure de prendre de nouvelles mesures dans le domaine du droit pénal, telles que l'harmonisation des définitions des infractions pénales graves, l'instauration de normes communes en matière de protection des personnes soupçonnées ou accusées d’avoir commis une infraction pénale et le renforcement des normes européennes en matière de protection des victimes de la criminalité, ainsi que la proposition de mettre en place un système de poursuites à l’échelle de l’Union pour protéger le budget de ...[+++]


Om de actieprogramma's over de hele lijn doeltreffender te maken, moet in elk actieprogramma, indien deze voorhanden zijn, ook de resultaten worden vermeld van de lessen die getrokken zijn uit de ervaring die is opgedaan met eerdere hulpverlening in dezelfde installatie en/of in hetzelfde gebied.

Pour accroître l'efficacité globale des programmes, il convient que chacun d'eux, quand c'est possible, se réfère explicitement à l'expérience des actions antérieures sur la même installation ou dans le même domaine.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele gebied van messenië organoleptisch dezelfde' ->

Date index: 2022-12-17
w