Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helaas stellen vele waarnemers vast » (Néerlandais → Français) :

Helaas stellen vele waarnemers vast dat de industriële en economische ontwikkeling van de Democratische Republiek Congo de plaatselijke bevolking niet altijd ten goede komt en dat zij soms weinig rekening houdt met sociale en milieu-overwegingen.

Malheureusement, de nombreux observateurs constatent que le développement industriel et économique de la République Démocratique du Congo ne profite pas forcément aux populations locales et qu'il se fait parfois en dépit de toutes considérations sociales et environnementales.


61. Op grond van deze kritieken stellen vele respondenten voor dat artikel 1, lid 3, wordt ingetrokken en dat de drempels van artikel 1, lid 2, aanzienlijk worden verlaagd (Zoals hierboven reeds vermeld, is de vaakst voorkomende suggestie de vereiste totale omzet in de gehele wereld te verlagen tot 2 miljard EUR en de vereiste communautaire omzet vast te stellen op 100 miljoen EUR voor twee partijen.)

61. Se fondant sur ces critiques, un grand nombre de répondants ont proposé de supprimer l'article 1er, paragraphe 3, et d'abaisser nettement les seuils de l'article 1er, paragraphe 2 (Ainsi qu'il est indiqué plus haut, la suggestion la plus souvent formulée est de ramener le chiffre d'affaires total réalisé au niveau mondial à 2 milliards d'euros, et de fixer le chiffre d'affaires réalisé dans la Communauté à 100 millions d'euros pour deux parties.)


Helaas stellen de indieners vast dat hoewel de meeste openbare instellingen van sociale zekerheid (OISZ) tegenwoordig over een interne klachtenbehandeling beschikken, de helft van de federale overheidsdiensten ternauwernood een klachtendienst binnen hun administratie hebben opgericht (2)

Malheureusement, les auteurs constatent que si la majorité des institutions publiques de sécurité sociale (IPSS) disposent aujourd'hui d'une gestion interne des plaintes, à peine la moitié des services publics fédéraux ont implémenté au sein de leur administration un tel service interne de plaintes (2)


Helaas stellen we ook vast dat er nog steeds een heleboel slachtoffers geen beroep doen op het AFA omdat ze ofwel niet op de hoogte zijn van het bestaan van dit fonds ofwel omdat ze vrezen voor een trage behandeling van hun dossier (verslag AFA naar aanleiding van haar vijfjarig bestaan).

Force est hélas de constater aussi que beaucoup de victimes ne font pas appel au FIVA soit parce qu'elles ne sont pas au courant de l'existence de ce fonds, soit parce qu'elles redoutent la lenteur du traitement de leur dossier (rapport de la FIVA à l'occasion de son cinquième anniversaire).


Helaas stellen we ook vast dat er nog steeds een heleboel slachtoffers geen beroep doen op het AFA omdat ze ofwel niet op de hoogte zijn van het bestaan van dit fonds ofwel omdat ze vrezen voor een trage behandeling van hun dossier (verslag AFA naar aanleiding van haar vijfjarig bestaan).

Force est hélas de constater aussi que beaucoup de victimes ne font pas appel au FIVA soit parce qu'elles ne sont pas au courant de l'existence de ce fonds, soit parce qu'elles redoutent la lenteur du traitement de leur dossier (rapport de la FIVA à l'occasion de son cinquième anniversaire).


De Vlaamse Regering wijst binnen de grenzen en onder de voorwaarden die ze bepaalt, de personeelsleden van de netbeheerders of de werkmaatschappijen aan om energiefraude te detecteren en vast te stellen door middel van zintuiglijke waarneming of door gebruik te maken van meetgegevens in een verslag van vaststelling.

Le Gouvernement flamand désigne, dans les limites et aux conditions qu'il détermine, les membres du personnel des gestionnaires de réseau ou des sociétés d'exploitation chargés de détecter et de constater les cas de fraude à l'énergie par le biais d'une observation sensorielle ou en utilisant des données de mesurage dans un rapport de constat.


Maar daarnaast stellen we helaas ook vast dat tal van kinderen in Azië, Afrika, Latijns-Amerika het slachtoffer zijn van Belgen en Europeanen.

Malheureusement, nous constatons également que de nombreux enfants d'Asie, d'Afrique et d'Amérique latine sont victimes de ressortissants belges et européens.


ten minste om de vijf jaar de door de leden en de waarnemers te betalen bijdrage vast te stellen volgens de in bijlage 2 opgenomen berekeningswijze.

décider, au moins tous les cinq ans, de la contribution des membres et des observateurs, suivant les principes de calcul énoncés à l'annexe 2.


Coördinatie met andere internationale actoren biedt voordelen op diverse niveaus, bijvoorbeeld een gezamenlijke oriënterende missie om vast te stellen wat nodig is en afspraken te maken over de taakverdeling, het inzetten en opleiden van waarnemers, de beoordeling van de verkiezingen en de uitwisseling van informatie in alle stadia van het proces.

La coordination avec d'autres intervenants internationaux présente des avantages à plusieurs niveaux: citons, à titre d'exemples, une mission exploratoire conjointe visant à définir les besoins et la répartition des tâches, le déploiement et la formation d'observateurs, l'évaluation des élections et l'échange d'informations à toutes les étapes du processus.


Helaas stellen we ook vast dat het aantal kwaadwillige daden toeneemt, met name agressie, kabeldiefstallen en graffiti.

Malheureusement, nous constatons aussi que le nombre de faits malveillants augmente, à savoir les agressions, les vols de câbles et les graffitis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas stellen vele waarnemers vast' ->

Date index: 2024-02-22
w