Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer velle betreurt echter " (Nederlands → Frans) :

De heer Velle betreurt echter dat het SOMA niet van de gelegenheid gebruik heeft gemaakt om in zijn tussentijds verslag ook een aantal positieve punten te vermelden.

M. Velle regrette surtout que le CEGES n'ait pas profité de l'occasion pour mentionner également un certain nombre de points positifs dans son rapport intermédiaire.


De heer Velle betreurt echter dat het SOMA niet van de gelegenheid gebruik heeft gemaakt om in zijn tussentijds verslag ook een aantal positieve punten te vermelden.

M. Velle regrette surtout que le CEGES n'ait pas profité de l'occasion pour mentionner également un certain nombre de points positifs dans son rapport intermédiaire.


De heer Dubié betreurt echter dat de verdediging geen toegang krijgt tot het vertrouwelijk dossier.

M. Dubié regrette toutefois que la défense n'ait pas accès au dossier confidentiel.


De heer Dubié betreurt echter dat de verdediging geen toegang krijgt tot het vertrouwelijk dossier.

M. Dubié regrette toutefois que la défense n'ait pas accès au dossier confidentiel.


Als Vlaming betreurt de heer Velle dat Vlaanderen nog steeds geen formeel archiefdecreet heeft.

En tant que Flamand, M. Velle regrette que la Flandre ne dispose encore d'aucun décret formel concernant les archives.


14. is verontwaardigd over de sinds januari 2012 voortdurende detentie van oppositieleiders en journalisten en dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan een einde te maken aan de strenge aanpak van de oppositie en de onafhankelijke media in het land en alle om politieke redenen gevangen genomen personen, onder wie de leider van de Alga-partij Vladimir Kozlov en de hoofdredacteur van de krant Vzgljad Igor Vinjavski, alsmede alle in detentie verkerende personen die genoemd worden in de recente verklaringen van de EU in de Permanente Raad van de OVSE, vrij te laten; wenst dat de heer ...[+++]

14. fait part de son indignation à l'égard de l'incarcération de dirigeants et journalistes de l'opposition depuis janvier 2012, et appelle les autorités kazakhes à faire cesser la répression dont sont l'objet l'opposition et les médias indépendants du pays et à libérer toutes les personnes incarcérées pour des motifs politiques, dont Vladimir Kozlov, chef du parti Alga, et Igor Vinyavskiy, rédacteur en chef du journal Vzglyad, ain ...[+++]


27. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het allereerste proces van het ICC en wel tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het ICC aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het ICC te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat te ...[+++]

27. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de M. Thomas Lubanga, de République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son manda ...[+++]


27. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het allereerste proces van het ICC en wel tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het ICC aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het ICC te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat te ...[+++]

27. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de M. Thomas Lubanga, de République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son manda ...[+++]


26. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het eerste proces ooit van het Internationaal Strafhof tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het Europees Strafhof aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het Strafhof te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in ...[+++]

26. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de Thomas Lubanga de la République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son manda ...[+++]


11. steunt dan ook energiek de toezegging van de Grieks-Cyprioten en de Turks-Cyprioten om te blijven onderhandelen met het doel voor 28 februari 2003 een volledige regeling voor het probleem Cyprus tot stand te brengen op basis van de voorstellen van de secretaris-generaal van de VN; betreurt echter de weigering van de heer Denktash om meer concessies te doen ter verwezenlijking van een akkoord;

11. approuve donc sans réserve l'engagement pris par les Chypriotes grecs et turcs de poursuivre leurs négociations afin d'aboutir à un règlement global de la question chypriote d'ici au 28 février 2003, sur la base des propositions du Secrétaire général des Nations unies, mais regrette que M. Denktaş refuse de se monter plus disposé à parvenir à un accord;




Anderen hebben gezocht naar : heer velle betreurt echter     heer     heer dubié betreurt     dubié betreurt echter     betreurt de heer     heer velle     vlaming betreurt     land en alle     omgezet betreurt     betreurt echter     meer     staat te stellen     icc betreurt     icc betreurt echter     strafhof betreurt     strafhof betreurt echter     vn betreurt     vn betreurt echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer velle betreurt echter' ->

Date index: 2022-04-22
w