Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer barroso heeft bewezen " (Nederlands → Frans) :

Door hun succesvolle afhandeling heeft de heer Petriccione bewezen dat hij alle nodige vaardigheden en ervaring heeft om met gevoelige politieke onderhandelingen om te gaan.

Fort du succès de ces négociations, M. Petriccione a démontré qu'il avait les qualités et l'expérience nécessaires pour conduire des négociations politiquement sensibles.


Ze hebben echter geen enkele hulp gekregen, aangezien de Commissie onder leiding van de heer Barroso heeft bewezen dat ze zich niets aantrekt van de problemen van de werkende bevolking.

Aucun soutien n’a été obtenu, car sous la présidence de M. Barroso, la Commission ne s’est absolument pas souciée des problèmes rencontrés par les travailleurs.


Overwegende aldus dat bij een onderlinge vergelijking van de "troeven" enerzijds duidelijk blijkt dat beide kandidaten een sterk dossier hebben waardoor hun beider capaciteiten afdoende bewezen worden, maar anderzijds dat wat betreft de concrete ervaring en affiniteit met het werkveld van de Psychologencommissie, wel degelijk een verschil naar voren treedt tussen de kandidaten onderling, met name de deskundigheid waarmee de heer Alexander Allaert de Psychologencommissie bij meerdere ontwikkelingen ...[+++]

Considérant ainsi que lors d'une comparaison mutuelle des "atouts", il apparaît d'une part clairement que les deux candidats disposent d'un dossier solide témoignant d'une preuve convaincante de leurs capacités respectives, mais que, d'autre part, s'agissant de l'expérience concrète et de l'affinité par rapport à la réalité du terrain de la Commission des psychologues, une différence se révèle très sérieusement entre les candidats, à savoir, l'expertise avec laquelle Monsieur Alexander Allaert a assisté la Commission des psychologues dans plusieurs de ses développements, combinée à la satisfaction générale relevée quant à l'exercice de s ...[+++]


Overwegende dat de heer Luc Lallemand onder andere inzake financieel beheer en beheer van projecten, waarbij hij nauwgezet zijn performance indicatoren heeft nageleefd, zijn bekwaamheid heeft bewezen om vastgestelde doelen te bereiden en een aantal successen heeft geboekt, zoals de financiële sanering van de oude NMBS, de huidige goede financiële gezondheid van Infrabel of nog de uitrusting van het Belgische spoorwegnet met een aut ...[+++]

Considérant qu'entre autres en matière de gestion financière et de gestion de projets, en suivant rigoureusement ses indicateurs de performance, M. Luc Lallemand a aussi démontré sa capacité à atteindre les objectifs fixés et a capitalisé un certain nombre de succès tels l'assainissement financier de l'ancienne SNCB, l'actuelle bonne santé financière d'Infrabel ou encore l'équipement du réseau ferroviaire belge d'un système de sécurité de contrôle automatique des trains;


Overwegende dat de heer Luc JORIS zowel op internationaal als op nationaal vlak aanzienlijke ervaring heeft opgedaan, onder meer als lid van de raad van bestuur van FN, SOGEPA en het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie, en aldus zijn competenties inzake financiële en boekhoudkundige analyse en inzake sociale relaties heeft bewezen;

Considérant que M. Luc JORIS a acquis une expérience considérable tant au niveau international qu'au niveau national, entre autres comme membre du conseil d'administration de la FN, de la SOGEPA et de l'Institut royal Supérieur de la Défense, et a ainsi démontré ses compétences en analyse financière et comptable et en relations sociales;


Het gaat er niet om kritiek te leveren op onze staatshoofden of op mevrouw Lagarde of de heer Schäuble; het gaat erom dat wij onze respectieve partijen overtuigen, zoals de heer Barroso heeft gezegd; het gaat erom dat we dit dossier goed bespreken en behandelen, op onze respectieve niveaus, in onze respectieve partijen, en in onze respectieve landen, aangezien dit unanieme beslissingen zi ...[+++]

Il ne s’agit pas de critiquer nos chefs d’État et de gouvernement ou alors Lagarde ou Schäuble, il s’agit de convaincre nos partis respectifs, comme l’a dit José Manuel, il s’agit de bien discuter et de bien travailler ce dossier, chacun à son niveau, chacun dans son parti, et chacun dans son pays, puisque ce sont des décisions à l’unanimité.


Maar we zullen ervoor zorgen – en de heer Barroso heeft dit zeer helder verwoord in de brief aan de heer Buzek – dat we gaan werken aan het onderhandelingsmandaat. We zullen het zo spoedig mogelijk aan het Europees Parlement voorleggen en ons ervan vergewissen dat u gedurende dit hele proces volledig op de hoogte wordt gehouden.

Aussi ne fallait-il pas s’attendre à ce que nous l’ayons déjà fait. Mais nous ferons en sorte - et M. Barroso l’a exprimé très clairement dans sa lettre à M. Buzek - de travailler sur le mandat de négociation. Nous le présenterons au Parlement européen dès que possible et nous veillerons à ce que vous soyez tenus informés tout au long du processus.


De heer Diamandouros heeft bewezen een uiterst professionele en efficiënte behartiger van de belangen van de burger te zijn.

M. Diamandouros a démontré qu’il était un défenseur très professionnel et efficace de la cause des citoyens.


Overwegende dat de heer Luc Joris een aanzienlijke ervaring heeft opgebouwd, zowel in het buitenland als in het binnenland, onder meer als lid van de raad van bestuur van FN, SOGEPA en het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie, en derwijze heeft bewezen competent te zijn in financiële en boekhoudkundige analyse, en sociale relaties;

Considérant que M. Luc Joris a acquis une expérience considérable tant au niveau international qu'au niveau national, entre autres comme membre du conseil d'administration de FN, SOGEPA et l'Institut Royal Supérieur de la Défense, et a ainsi démontré ses compétences en analyse financière et comptable, et en relations sociales;


De heer Barroso heeft gelijk; men heeft het recht om spotprenten te publiceren, gericht tegen politici, tegen de heer Poettering en tegen wie dan ook.

Le commissaire Barroso a raison: les citoyens ont le droit de publier des caricatures se moquant de nous, les politiques, de moi, de M. Poettering ou de toute autre personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer barroso heeft bewezen' ->

Date index: 2025-02-23
w