Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosniak
Bosnische Moslim
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Islamiet
Karkas
Mohammedaan
Moslim
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Vervoerbewijs voor volle prijs

Vertaling van "heel wat moslims " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Europese Unie wonen reeds heel wat moslims — de schattingen variëren tussen 10 en 18 miljoen.

L'Union européenne compte déjà plusieurs millions de musulmans en son sein — d'après les estimations, le chiffre peut varier entre 10 et 18 millions.


In de Europese Unie wonen reeds heel wat moslims — de schattingen variëren tussen 10 en 18 miljoen.

L'Union européenne compte déjà plusieurs millions de musulmans en son sein — d'après les estimations, le chiffre peut varier entre 10 et 18 millions.


U zei zelfs dat u onder de indruk was van de organisatie, de weerbaarheid en de gastvrijheid van de Koerden (heel wat yezidi's, moslims en christenen die op de vlucht sloegen voor het moordzuchtige Daesh vonden in Koerdistan een toevluchtsoord).

Vous vous êtes même dit "impressionné" par l'organisation, la capacité de résistance et l'accueil des Kurdes (rappelons ainsi que bon nombre de yézidis, musulmans, chrétiens qui fuient la folie meurtrière de Daesh ont pu trouver refuge au Kurdistan).


In de nota van de minister wordt gewag gemaakt van afgezonderde perken die als begraafplaats voor de moslims zouden kunnen dienen en dit zou heel wat problemen kunnen oplossen.

Dans la note du ministre, l'on prévoit des carrés isolés qui pourraient servir à un cimetière musulman, ce qui pourrait résoudre pas mal de problèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heeft het Centrum kennis van voorbeelden waarbij bedrijven afzien van de indienstneming van gelovige moslims omdat dit heel wat praktische problemen meebrengt inzake restaurant, organisatie van het werk tijdens de Ramadan, inrichting van een gebedsruimte enzovoort.

Le Centre connaît-il des exemples où des entreprises renoncent à engager des musulmans pratiquants à cause des problèmes pratiques que cela entraîne en ce qui concerne le restaurant, l'organisation du travail pendant le ramadan, l'aménagement d'un espace de prière, etc.


Er was bijvoorbeeld heel wat commotie over het feit dat de moslims op geen enkel moment blijkbaar gebruik hebben gemaakt van overheidsfaciliteiten om de dieren verdoofd te slachten.

Le fait que les musulmans n'ont à aucun moment utilisé les équipements mis à leur disposition par les autorités pour étourdir les animaux avant l'abattage, a suscité de vives réactions.


Naast het inzicht dat de verantwoordelijkheid van het massageweld tussen christenen en moslims aan beide etnische groepen moet worden toegeschreven, hadden we wellicht een andere bron van zorgen moeten noemen die ook met de geweldsuitbarstingen in verband staat, namelijk de geleidelijke intrede van de radicale islam in Nigeria, waarvan de aanneming van de sjaria als staatswet door 12 van de 36 staten een heel duidelijk teken is.

Tout en reconnaissant que la responsabilité des violences collectives entre chrétiens et musulmans devrait être imputée aux deux groupes ethniques, nous aurions peut-être dû montrer clairement qu’un autre facteur inquiétant, lui aussi lié aux épisodes de violence qui se sont produits, est la percée progressive de l’Islam radical au Nigeria, dont l’adoption, par 12 des 36 États, de la charia comme loi du pays témoigne très clairement.


Dit zal leiden tot een levensvatbare staat die als model dient voor heel Europa, waar Grieks- en Turks-Cyprioten, en christenen en moslims, op vreedzame en productieve wijze hun levens kunnen leiden op basis van wederzijds respect voor de beginselen en waarden van een verenigd Europa.

Cela permettra de créer un État modèle viable pour toute l’Europe, où les Chypriotes grecs et turcs, et les chrétiens et les musulmans, peuvent vivre une vie paisible et productive basée sur le respect mutuel des principes et des valeurs d’une Europe unie.


6. verzoekt de Indonesische media en de regering om heel duidelijk te stellen dat zowel de christenen als de moslims grote verliezen hebben geleden, en om niet alleen bronnen van één van beide conflictpartijen aan te halen, teneinde het aanwakkeren van de onderlinge haat te voorkomen;

6. invite les médias et le gouvernement indonésien à affirmer avec force que les Chrétiens autant que les Musulmans ont subi de terribles pertes, et à ne pas citer les sources d'une seule partie au conflit afin de ne pas alimenter les ressentiments mutuels;


Hun standpunten spreken heel wat mensen aan, die vinden dat moslims niet thuishoren in onze samenleving en dat de islam niet compatibel is met onze Europese waarden.

Leurs positions plaisent à de nombreuses personnes selon lesquelles les musulmans n'ont pas leur place dans notre société et l'islam est incompatible avec nos valeurs européennes.




Anderen hebben gezocht naar : bosniak     bosnische moslim     gewoon spoorkaartje     heel dier     heel geslacht dier     heel kaartje     heel treinkaartje     islamiet     karkas     mohammedaan     moslim     plaatsbewijs tegen volle prijs     plaatskaart volwassene     vervoerbewijs voor volle prijs     heel wat moslims     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat moslims' ->

Date index: 2022-05-10
w