Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel wat gegevensstromen verlopen tussen » (Néerlandais → Français) :

Zo worden al heel wat gegevensstromen ter beschikking gesteld van de OCMW's via het netwerk van de sociale zekerheid.

Ainsi, de nombreux flux de données sont déjà mis à la disposition des CPAS via le réseau de la sécurité sociale.


Het betreft een voorontwerp van conclusies van de Europese Raad met heel wat verschillende opties tussen haakjes.

Il s'agit d'un avant-projet qui esquisse les conclusions du Conseil européen et dans lequel les différentes options possibles sont mentionnées entre crochets.


De borgstellingen zorgen op het terrein voor heel wat juridische conflicten tussen de aanbestedende overheden en aannemers.

Les cautionnements engendrent, sur le terrain, de très nombreux conflits juridiques entre les pouvoirs adjudicateurs et les entrepreneurs.


Uit de rondvraag bij de fertiliteitscentra, die werd georganiseerd door de werkgroep « bio-ethiek » van de Senaat, is gebleken dat heel wat verschillen bestaan tussen de verschillende centra in de aard van de gegevens die worden verzameld en de wijze waarop dit gebeurt.

Les réponses au questionnaire envoyé aux centres de fécondation par le groupe de travail « bioéthique » du Sénat ont mis en évidence les très nombreuses disparités qui existent entre les différents centres quant à la nature des données collectées et aux modalités de cette collecte.


Door de omschakeling naar een nieuwe werkomgeving “dynamic officewerden heel wat interne processen tussen 2007 en 2009 herzien.

Lors du passage à un nouvel environnement de travail « dynamic office », nombre de processus internes ont été revus entre 2007 et 2009.


Er ontstaan op Twitter vaak heel wat interessante discussies tussen arbeidsmarktexperten, vertegenwoordigers van werkgeversorganisaties en vakbonden, ambtenaren en andere twitteraars.

Sur Twitter, de nombreuses discussions intéressantes sont souvent lancées entre experts du marché du travail, représentants des organisations patronales et syndicales, fonctionnaires et autres utilisateurs de Twitter.


Alleen door het sluitstuk van controles, na het verlopen van een lange overgangsperiode en de invoering van heel wat begeleidende maatregelen, kan er een gelijk speelveld ontstaan.

Des conditions équitables seront uniquement possibles avec l'étape finale des contrôles, après une longue période de transition et l'introduction de nombreuses mesures d'accompagnement.


De testperiode is in verschillende fases verlopen en heeft heel wat feedback opgeleverd die aan de IT-dienst is meegedeeld.

La période de test s'est déroulée en plusieurs phases et a permis de réunir un important feedback, qui a été communiqué au service informatique.


Het kruisen van databanken op het niveau van de verschillende instellingen van sociale zekerheid moet de strijd tegen sociale fraude heel wat efficiënter en gerichter doen verlopen.

Le croisement de banques de données au niveau des différents organismes de sécurité sociale doit permettre d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la fraude sociale et de mieux cibler les actions.


3. a) Beschikt het FAVV, dat heel wat taken vervult, over voldoende middelen om zich terdege van die taak te kwijten? b) Hoe verlopen de controles? c) Denkt u aan nieuwe maatregelen om de controles te verscherpen?

3. a) L'AFSCA, qui assure de nombreuses missions, dispose-t-elle de moyens suffisants pour se consacrer efficacement à cette tâche? b) Comment s'effectuent les contrôles? c) Envisagez-vous de nouvelles dispositions afin de les renforcer?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat gegevensstromen verlopen tussen' ->

Date index: 2021-04-04
w