Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broeden op natuurlijke wijze
De voeding geschiedt op natuurlijke wijze

Traduction de «heel natuurlijke wijze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ernstig risico van misvorming voor een op natuurlijke wijze verwekt kind

risque de malformation de l'enfant conçu naturellement


de voeding geschiedt op natuurlijke wijze

l'alimentation est naturelle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De boventallen worden via 3 kanalen afgebouwd. - Een groot aantal van de commissarissen in bovental is niet zo heel ver van de pensioenleeftijd verwijderd, en zal dus binnen de komende jaren op natuurlijke wijze de organisatie verlaten - Wanneer een commissaris die niet buiten kader staat de organisatie verlaat, kan heel vaak een overtallig commissaris zijn plaats innemen.

2. Les surnombres sont réduits via 3 canaux: - Un grand nombre de commissaires en surnombre est proche de la pension, et quittera donc l'organisation de manière naturelle dans les années à venir. - Lorsqu'un commissaire qui n'est pas hors cadre quitte l'organisation, c'est très souvent un commissaire en surnombre qui le remplace.


Wanneer het koppels niet lukt om op natuurlijke wijze kinderen op de wereld te zetten, begrijpen de indieners heel goed dat mensen op zoek gaan naar alternatieven.

Les auteurs comprennent parfaitement que les couples qui ne parviennent pas à concevoir des enfants de manière naturelle cherchent des alternatives.


Wanneer het koppels niet lukt om op natuurlijke wijze kinderen op de wereld te zetten, begrijpen de indieners heel goed dat mensen op zoek gaan naar alternatieven.

Les auteurs comprennent parfaitement que les couples qui ne parviennent pas à concevoir des enfants de manière naturelle cherchent des alternatives.


Wanneer het koppels niet lukt om op natuurlijke wijze kinderen op de wereld te zetten, begrijpen de indieners heel goed dat mensen op zoek gaan naar alternatieven.

Les auteurs comprennent parfaitement que les couples qui ne parviennent pas à concevoir des enfants de manière naturelle cherchent des alternatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het koppels niet lukt om op natuurlijke wijze kinderen op de wereld te zetten, begrijpen de indieners heel goed dat mensen op zoek gaan naar alternatieven.

Les auteurs comprennent parfaitement que les couples qui ne parviennent pas à concevoir des enfants de manière naturelle cherchent des alternatives.


We vergeten dan dat de nieuwe lidstaten op een heel natuurlijke wijze zijn geïntegreerd en dat de Europese Unie daarmee een enorm succes geboekt heeft.

Cependant, nous ne parvenons pas à prendre la pleine mesure du succès considérable obtenu par l’Union européenne en absorbant si naturellement les nouveaux pays.


Ik zou er eveneens op willen wijzen dat ik als algemeen rapporteur natuurlijk hoop dat we dankzij gezamenlijke inspanningen de begroting 2011 met succes en op effectieve wijze zullen kunnen goedkeuren en wel dusdanig dat wij al vanaf januari 2011 de EU-beleidsvormen kunnen implementeren overeenkomstig de beslissingen van 2006 en in overeenstemming met al het werk dat wij heel dit jaar hebben verricht.

Je souhaite également souligner que bien sûr, en tant que rapporteure générale, j’espère que nous serons capables, en travaillant ensemble, d’adopter le budget 2011 de manière réussie et efficace, et j’espère que nous l’adopterons de façon à pouvoir mettre en œuvre la politique de l’Union dès le début janvier, conformément à ce qui a été décidé en 2006 et à ce sur quoi nous avons travaillé toute l’année.


Wat betreft de modaliteiten van de wijze waarop de extra leden worden gekozen: ik ben ervan overtuigd dat deze zaken in het kader van een intergouvernementele conferentie aan de orde zullen komen, maar laat me er dit aan toevoegen: toen de Europese Raad deze kwestie overwoog, was het, denk ik, heel duidelijk dat de Raad op zoek was naar evenwicht, evenwicht tussen enerzijds het feit dat het uiteraard wenselijk is dat de extra leden van het Europees Parlement worden gekozen op een manier die zo nauw mogelijk aansluit bij de wijze waaro ...[+++]

En ce qui concerne la manière dont les députés supplémentaires seront choisis, cette question sera, j’en suis sûr, abordée dans le cadre d’une conférence intergouvernementale, mais permettez-moi d’ajouter ceci: lorsque le Conseil européen a examiné cette question, je pense qu’il a avant tout cherché à trouver un équilibre entre, d’une part, le souhait légitime que les députés supplémentaires soient choisis d’une manière qui se rapproche le plus possible des élections européennes et, d’autre part, la nécessité de respecter les régimes constitutionnels nationaux. C’est l’origine des trois options qui ont été définies en vue de tenir compte ...[+++]


Natuurlijk zijn velen van ons zeer bezorgd over de vestiging van de eerste islamitische staat in Europa, die verwelkomd is door de heel jihadistische media, bijvoorbeeld door de enthousiaste leider van het islamitische satelliettelevisiestation Al-Arabiya. Velen van ons zijn ook bezorgd over het lot van de Servisch-orthodoxe christelijke minderheid, waaraan wij worden herinnerd door de wijze woorden van het Vaticaan.

Bien sûr, beaucoup d’entre nous sont préoccupés par la création du premier État musulman en Europe, applaudi par tous les médias jihadistes, par exemple le directeur enthousiaste de la chaîne de télévision par satellite Al-Arabiya, ainsi que par le sort de la minorité chrétienne orthodoxe serbe, que les sages paroles du Vatican nous ont rappelé.


Ik kan u, geloof ik, in dit stadium alleen maar een persoonlijke mening geven. Volgens mij zullen de politieke partijen die gebruik wensen te maken van het nieuwe statuut in het Verdrag – mits wij natuurlijk deze Verdragwijziging met betrekking tot de Europese politieke partijen er door krijgen – zich op heel natuurlijke wijze verplichten tot eerbiediging van de aan de Europese Unie ten grondslag liggende democratische waarden.

Je ne m'imagine pas que des partis politiques qui demanderaient à bénéficier de nouveaux statuts reconnus dans le Traité - si nous parvenons à cette modification pour les partis politiques européens - ne s'engagent pas naturellement à respecter les valeurs démocratiques qui sont le fondement de l'Union européenne.




D'autres ont cherché : broeden op natuurlijke wijze     heel natuurlijke wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel natuurlijke wijze' ->

Date index: 2022-09-26
w