Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zich genoodzaakt gezien inbreukprocedures » (Néerlandais → Français) :

14. Het Hof van Justitie heeft zich genoodzaakt gezien de reikwijdte van deze doelstelling, alsook de toetsing van de evenredigheid enigszins te verduidelijken in een arrest Ker-Optika van 2 december 2010 (C-108/09), weliswaar gewezen inzake het vrij verkeer van goederen (17) (18) :

14. La Cour de justice a été amenée à préciser quelque peu la portée de cet objectif ainsi que le contrôle de proportionnalité dans un arrêt Ker-Optika du 2 décembre 2010 (C-108/09), rendu il est vrai en matière de libre circulation des marchandises (17) (18) :


Mensen uit de regio Moeskroen met een dochtertje van vijf die de aandoening heeft, hebben zich genoodzaakt gezien een vzw op te richten en allerlei evenementen te organiseren om geld in te zamelen voor de behandeling van hun kind.

Ainsi, des parents de la région de Mouscron dont la fille de cinq ans est atteinte de cette maladie ont été contraints de constituer une ASBL et d'organiser différents évènements afin de récolter des fonds leur permettant de financer le traitement de leur enfant.


Het bedrijf heeft zich op vlak van personeel nooit aan een specifiek taalevenwicht moeten houden. Momenteel zijn er bij de FPIM 6 Franstalige en 5 Nederlandstalige personeelsleden in dienst. 2. Gezien het antwoord op de eerste vraag, bevestig ik hierbij dat er geen specifiek statutaire of wettelijk kader voor taalevenwicht tussen de personeelsleden bestaat.

Au niveau du personnel, la société n'a jamais dû se tenir à un équilibre linguistique spécifique Actuellement, il y a 6 membres du personnel francophones et 5 membres du personnel néerlandophones en service à la SFPI. 2. Vu la réponse apportée à la première question, je confirme par cette réponse qu'il n'existe pas de cadre légal statutaire spécifique ou légal pour un équilibre linguistique entre les membres du personnel.


Gezien het belang van deze kwestie voelt hij zich genoodzaakt hieromtrent het advies te laten inwinnen van de Raad van State.

Compte tenu de l'importance de cette question, l'intervenant se sent contraint de demander à ce sujet l'avis du Conseil d'État.


Gezien het belang van deze kwestie voelt hij zich genoodzaakt hieromtrent het advies te laten inwinnen van de Raad van State.

Compte tenu de l'importance de cette question, l'intervenant se sent contraint de demander à ce sujet l'avis du Conseil d'État.


De EU heeft het gebruik van biobrandstoffen een tijdlang actief gestimuleerd, maar zag zich wegens de bovenvermelde negatieve gevolgen genoodzaakt het gebruik van biobrandstoffen uit landbouwgewassen weer in te perken.

Après avoir promu activement leur développement, l'UE a dû, suite aux impacts négatifs mentionnés, faire marche arrière en limitant au contraire l'utilisation des agrocarburants liés aux sols.


- De afschaffing van de weekabonnementen heeft belangrijke administratieve gevolgen gehad voor de sociale secretariaten en hr-diensten van de bedrijven; zij zagen zich immers genoodzaakt om hun computerprogramma's hierop aan te passen, wat onvermijdelijk ook een meerkost met zich meebracht.

- La suppression des abonnements hebdomadaires a eu des importantes conséquences administratives pour les secrétariats sociaux et les services RH des entreprises; ils se voyaient en effet obligés d'adapter leurs applications pc, ce qui a sans doute également engendré un coût supplémentaire.


2. DNS heeft de volgende informatie verstrekt: - "klachten aangaande betwisting van eigendomsrechten op een domeinnaam: hiervoor verstrekt DNS Belgium de nodige informatie en verwijst de betrokkene vervolgens door zodat deze een alternatieve geschilprocedure (Cepina) of een rechtszaak voor de bevoegde rechtbank aanhangig kan maken; - klachten betreffende transfer van domeinnaam, update van contactgegevens, niet bereikbaarheid registrar en dergelijke: gezien deze klachten gericht zijn tegen de beherende registrar, staat DNS Belgium de betrokkene bij en ne ...[+++]

2. DNS a fourni l'information suivante: - "plaintes concernant la contestation de droits de propriété sur un nom de domaine: dans ces cas, DNS Belgium fournit les informations nécessaires et réoriente les intéressés de sorte qu'ils puissent entamer une procédure de règlement alternatif du litige (CEPANI) ou intenter une action devant le tribunal compétent; - plaintes concernant le transfert d'un nom de domaine, la mise à jour des coordonnées, la non-joignabilité de l'agent d'enregistrement et autres: étant donné que ces réclamations visent l'agent d'enregistrement en charge, DNS Belgium assiste l'intéressé et prend contact avec l'agent d'enregistrement afin ...[+++]


Ten opzichte van 2002 heeft zich juridisch gezien een belangrijk feit voorgedaan, namelijk de aanvulling van artikel 22bis van de Grondwet, collega Delpérée, dat voorziet in het recht op inspraak en participatie in alle zaken die het kind aanbelangen.

Juridiquement parlant, un fait important est intervenu depuis 2002, à savoir la révision de l'article 22bis de la Constitution relative au droit de parole et de participation de l'enfant dans tous les dossiers qui le concerne.


Deze resolutie is onvolledig en kijkt slechts naar een kant. Daarom ziet de N-VA zich genoodzaakt om zich te onthouden, tenzij men vandaag de moed heeft om zijn vergissing in te zien en alsnog de amendementen aanvaardt waarin de verantwoordelijkheid eveneens gelegd wordt bij het Congolese regime.

Cette résolution est incomplète, c'est pourquoi la N-VA se voit obligée de s'abstenir à moins que l'on n'ait le courage aujourd'hui de reconnaître sa faute et d'accepter les amendements mettant aussi en évidence la responsabilité du régime congolais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zich genoodzaakt gezien inbreukprocedures' ->

Date index: 2025-06-23
w