Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft vorig jaar wetten aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Het Parlement heeft vorig jaar wetten aangenomen waardoor de dotatie aan racistische partijen ontnomen wordt, kandidaten die veroordeeld zijn wegens het aanzetten tot rassenhaat onverkiesbaar worden, en de mogelijkheid wordt ingevoerd om persmisdrijven van racistische aard voor de correctionele rechtbank te vervolgen.

Le Parlement a voté l'an dernier des lois prévoyant la privation de dotation aux partis racistes, l'inéligibilité des candidats condamnés pour incitation à la haine raciale et la possibilité de poursuivre en correctionnelle des délits de presse à caractère raciste.


In de afgelopen jaren heeft Hongarije verschillende wetten aangenomen – waaronder enkele zogenaamde kardinale wetten, die direct op grond van de nieuwe grondwet zijn aangenomen – die grote bezorgdheid hebben gewekt in verband met de grondrechten en ook door de Raad van Europa zijn onderzocht.

Ces dernières années, la Hongrie a, en effet, adopté plusieurs lois (dont certaines, dites lois organiques, ont été votées directement au titre de sa nouvelle constitution) qui ont suscité de vives inquiétudes par rapport aux droits fondamentaux et que le Conseil de l’Europe a également examinées.


De Commissie heeft vorig jaar drie zaken voor het Hof van Justitie van de EU gebracht en telkens financiële sancties geëist: twee zaken tegen Luxemburg[2] en één zaak tegen Roemenië[3].

L'an dernier, la Commission a saisi la Cour de Justice de l'UE dans trois dossiers en lui demandant d'infliger des sanctions financières: deux d'entre eux concernaient le Luxembourg[2], le troisième la Roumanie[3].


De EU heeft vorig jaar nieuwe normen voor gegevensbescherming in de hele EU vastgesteld.

«L'année dernière, l'UE a adopté de nouvelles normes en matière de protection des données applicables à l'ensemble de son territoire.


De Commissie heeft vorig jaar een brede openbare raadpleging georganiseerd over de pijler. Daar zijn meer dan 16 000 bijdragen aan geleverd.

La Commission a organisé l'année dernière une vaste consultation publique sur le socle européen des droits sociaux, qui a permis de recueillir plus de 16 000 contributions.


Het parlement heeft vorig jaar een verhoging van onze middelen aangenomen, gespreid over vijf jaar.

Le parlement a adopté l'année dernière une augmentation de nos moyens espacée sur cinq ans.


Zo heeft het onder andere vorig jaar aanbevelingen aangenomen over de bescherming van de mensenrechten ten aanzien van sociale netwerkdiensten en zoekmachines (2012).

Il a ainsi l'année dernière notamment adopté des recommandations sur la protection des droits de l'homme en ce qui concerne les moteurs de recherche et des services de réseautage social (2012).


De Dienststelle für Personen mit Behinderung van de Duitstalige Gemeenschap heeft vorig jaar een colloquium georganiseerd, dat zich in deze problematiek verdiept heeft en enkele leemten heeft vastgesteld op het vlak van de informatie van het slachtoffer over zijn rechten op schadevergoeding.

La Dienststelle für Personen mit Behinderung de la Communauté germanophone a organisé l’an dernier un colloque qui s’est penché sur cette problématique et qui a constaté quelques lacunes surtout en ce qui concerne les informations sur les droits d’indemnisation de la victime.


Na vorig jaar tegen alle mondiale uitdagingen opgewassen te zijn gebleken, zal het Europese economische herstel zich naar verwachting dit en volgend jaar voortzetten: aangenomen wordt dat de economieën van alle EU-lidstaten voor het eerst in bijna tien jaar gedurende de gehele prognoseperiode (2016, 2017 en 2018) zullen groeien.

Après avoir démontré, l'an dernier, sa capacité à tenir bon face aux problèmes mondiaux, l'économie européenne devrait poursuivre sa reprise cette année et l'année suivante: pour la première fois depuis près de dix ans, les économies de tous les États membres de l'UE devraient croître sur l'ensemble de la période de prévision (2016, 2017 et 2018).


- Met de programmawet die vorig jaar werd aangenomen, is een vraag ingewilligd van de vrijwillige brandweerlieden en vrijwilligers van de civiele bescherming om vanaf het aanslagjaar 2006 de toegestane belastingvrije vergoeding te verhogen.

- La loi-programme adoptée l'an dernier a accédé à une demande des pompiers volontaires et des volontaires de la protection civile de majorer, à partir de l'exercice d'imposition 2006, le montant défiscalisé des indemnités qu'ils peuvent percevoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vorig jaar wetten aangenomen' ->

Date index: 2021-11-13
w