Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft staatssecretaris bogaert omstandig aangetoond " (Nederlands → Frans) :

2. In maart 2014 heeft Hendrik Bogaert, toenmalig staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, de eerste stappen gezet om voor de publieke sector een analoog regime voor uitzendarbeid te ontwikkelen.

2. Concernant l'instauration d'un régime analogue pour le secteur public, l'ancien secrétaire d'État à la Fonction publique, Hendrik Bogaert, a fait les premiers pas en mars 2014.


In maart 2014 heeft de toenmalige staatssecretaris van Openbaar Ambt, Hendrik Bogaert, de eerste stappen gezet voor de totstandkoming van een vergelijkbaar regime voor de publieke sector.

En mars 2014, le secrétaire d'État à la Fonction publique à l'époque, Hendrik Bogaert, a posé les premiers jalons de l'instauration d'un régime comparable pour le secteur public.


In de commissievergadering heeft staatssecretaris Bogaert omstandig aangetoond dat er nu al heel vele uitzonderingsmaatregelen voor KMO's bestaan.

Le secrétaire d'État Bogaert a largement évoqué en commission les très nombreuses exceptions en vigueur pour les PME.


De oppositie heeft talloze vragen gesteld aan de bevoegde staatssecretaris, die omstandig heeft geantwoord.

L'opposition a posé de multiples questions au secrétaire d'État compétent, qui a répondu de façon détaillée.


Op 22 januari 2013 heeft staatssecretaris bevoegd voor Ambtenarenzaken en Modernisering Bogaert het standpunt van de regering gegeven over dit wetsvoorstel.

Le 22 janvier 2013, le secrétaire d'État à la Fonction publique et à la Modernisation des Services publics, M. Bogaert, a présenté le point de vue du gouvernement sur cette proposition de loi.


Tijdens de commissievergadering van 9 juli 2013 kondigde staatssecretaris Bogaert aan dat de minister van Financiën zijn administratie de opdracht heeft gegeven een omzendbrief uit te werken waarin de omstandigheden, modaliteiten en voorwaarden waarbinnen de administratie geen btw meer zal eisen over de onttrekkingen die hiermee gepaard gaan, nader worden omschreven.

Lors de la réunion de commission du 9 juillet 2013, le secrétaire d'État Bogaert a annoncé que le ministre des Finances avait chargé son administration d'élaborer une circulaire explicitant les circonstances, modalités et conditions dans lesquelles l'administration ne réclamera plus de TVA sur certains dons.


Staatssecretaris Bogaert heeft erop toegezien dat het aantal federale ambtenaren onder controle bleef en het ambtenarenstatuut gemoderniseerd.

Le secrétaire d'État Bogaert a fait en sorte que le nombre de fonctionnaires fédéraux reste sous contrôle et il a modernisé leur statut.


De staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding heeft in zijn actieplan 2009-2010 aangetoond dat er binnen de huidige regelgeving geen totale garantie is om identiteitsfraude te voorkomen en te garanderen dat de door de zorgverstrekker onderzochte of behandelde persoon daadwerkelijk diegene is die conform de wetgeving recht heeft op uitkeringen of vergoedingen.

Dans son plan d'action 2009-2010, le secrétaire d'État à la Coordination de la lutte contre la fraude dénonce le fait que le cadre actuel n'offre pas de garantie totale pour empêcher la fraude à l'identité et s'assurer que celui qui a effectivement été examiné ou traité par le prestataire de soins est la personne qui a droit aux allocations ou aux indemnités conformément à la loi.


De staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding heeft in zijn actieplan 2009-2010 aangetoond dat er binnen de huidige regelgeving geen totale garantie is om identiteitsfraude te voorkomen en te garanderen dat de door de zorgverstrekker onderzochte of behandelde persoon daadwerkelijk diegene is die conform de wetgeving recht heeft op uitkeringen of vergoedingen.

Dans son plan d'action 2009-2010, le secrétaire d'État à la Coordination de la lutte contre la fraude dénonce le fait que le cadre actuel n'offre pas de garantie totale pour empêcher la fraude à l'identité et s'assurer que celui qui a effectivement été examiné ou traité par le prestataire de soins est la personne qui a droit aux allocations ou aux indemnités conformément à la loi.


- Regeling werkzaamheden 2008/2009-0 De minister verwijst naar het omstandige antwoord dat hij reeds in de Senaat heeft gegeven. - De auteur had trouwens geweigerd om zijn vraag aan de staatssecretaris te stellen.

- Ordre des travaux 2008/2009-0 Le ministre renvoie à la réponse détaillée qu'il a déjà fournie au Sénat.- L'auteur avait d'ailleurs refusé de poser sa question au secrétaire d'Etat.


w