Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft ongetwijfeld mede " (Nederlands → Frans) :

Dat is natuurlijk het oogmerk van de Amerikaanse regering. Dat de Verenigde Staten haar beleid ten aanzien van Guantánamo heeft veranderd, is ongetwijfeld mede te danken aan het standpunt van de Europese Unie in dezen.

C’est bien sûr l’intention du gouvernement des États-Unis, et la position de l’Union européenne a assurément contribué à modifier la position des États-Unis et sa politique pénitentiaire concernant Guantánamo.


Het in beschouwing nemen ervan heeft ongetwijfeld de keuze van de te beperken fiscale voordelen mede bepaald; daaruit volgt evenwel niet dat de evenredigheid van de bekritiseerde beperkingen met die mogelijke misbruiken moet worden nagegaan bij de toetsing ervan aan de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet.

La prise en considération de ceux-ci a pu sans doute orienter le choix des avantages fiscaux à réduire; mais il n'en résulte pas qu'il faille vérifier si les restrictions critiquées sont proportionnées à ces abus éventuels pour apprécier leur conformité aux articles 10, 11 et 172 de la Constitution.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Patten, waarde collega's, wij hebben het vandaag over een land dat werkelijk moeilijke tijden heeft doorgemaakt. Het is echter ook een land dat op eigen kracht, uit eigen wil, en ongetwijfeld mede door de steun van de internationale gemeenschap, een zeer positieve ontwikkeling heeft doorgemaakt.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Patten, chers collègues, il est aujourd’hui question d’un pays qui vient de surmonter des temps très difficiles, un pays, qui est toutefois en train de remonter la pente, de ses propres forces, de par sa propre volonté et avec le soutien de la communauté internationale.


Indien deze definitieve oplossing er komt, moet zij ongetwijfeld mede worden toegeschreven aan een belangrijke factor die de betrekkingen in de regio de afgelopen tijd grondig heeft beïnvloed. Ik denk dan uiteraard aan de bijzonder gunstige ontwikkelingen in de betrekkingen tussen Athene en Ankara en de fundamentele rol die de Griekse minister van Buitenlandse Zaken, George Papandreou, en de Turkse minister van buitenlandse Zaken, Ismail Cem, daarin hebben gespeeld.

Cette solution définitive passera de toute évidence par un des éléments les plus importants caractérisant les relations actuelles dans cette région, à savoir l'évolution extrêmement positive des relations entre Athènes et Ankara, ainsi que le rôle essentiel joué tant par le ministre grec des Affaires étrangères, M. George Papandreou, que par le ministre turc des Affaires étrangères, M. Ismail Cem.


In een petitie die door meer dan 2.500 mensen uit de voormalige gemeente Haine-Saint-Pierre werd ondertekend, wordt trouwens gepleit voor het heropenen van een station in Haine-Saint-Pierre. 1. Wat er met het station Haine-Saint-Pierre is gebeurd, heeft ongetwijfeld mede de teloorgang van de winkelwijk van deze met La Louvière gefuseerde gemeente bewerkt. Bovendien zijn er voor de inwoners van Haine-Saint-Pierre maar weinig mogelijkheden om met het openbaar vervoer het station La Louvière-Zuid te bereiken.

En outre, une pétition organisée sur l'ancienne commune d'Haine-Saint-Pierre et qui a recueilli plus de 2.500 signatures se prononce pour la réouverture d'une gare à Haine-Saint-Pierre. 1. La situation de la gare d'Haine-Saint-Pierre a sans nul doute été un des facteurs du déclin du quartier commercial de cette commune fusionnée avec La Louvière; en outre, les habitants d'Haine-Saint-Pierre disposent de peu de transports en commun pour se rendre à la gare de La Louvière-Sud.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ongetwijfeld mede' ->

Date index: 2022-11-22
w