Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft nu drastische " (Nederlands → Frans) :

De federale regering heeft nu beslist drastische besparingen op te leggen aan CEGESOMA.

Le gouvernement a décidé à présent d'imposer des économies drastiques au CEGES.


Zonder die onderzoeksvergunning zou Gécamines alleen maar de zones die zij nu heeft mogen ontginnen, wat haar activiteiten drastisch zou beknotten.

Sans les premiers, la Gecamines pourrait seulement continuer à exploiter les mêmes zones, ce qui réduirait son terrain d'activité à une peau de chagrin.


De toepassing van de Kyoto norm inzake het leefmilieu heeft ertoe geleid dat insecten die vroeger met drastische maar milieuonvriendelijke producten werden behandeld, nu overleven en de oogst sterk aantasten.

En raison de l'application de la norme de Kyoto en matière environnementale, les insectes, qui étaient traités auparavant avec des produits drastiques mais polluants, parviennent maintenant à survivre et nuisent fortement aux récoltes.


Tegenwoordig erkennen nu ook grote verdedigers van de globalisering, zoals de Financial Times of The Economist, dat de globalisering de verhouding tussen arbeid en kapitaal drastisch heeft gewijzigd.

Aujourd'hui, même les grands défenseurs de la mondialisation, tels que le Financial Times et The Economist, reconnaissent que la mondialisation a modifié radicalement le rapport entre le travail et le capital.


Tegenwoordig erkennen nu ook grote verdedigers van de globalisering, zoals de Financial Times of The Economist, dat de globalisering de verhouding tussen arbeid en kapitaal drastisch heeft gewijzigd.

Aujourd'hui, même les grands défenseurs de la mondialisation, tels que le Financial Times et The Economist, reconnaissent que la mondialisation a modifié radicalement le rapport entre le travail et le capital.


Nu het gidsland Nederland, op aangeven van linkse partijen, beslist heeft om de rol van de Koning in het formatieproces drastisch te verminderen, valt het te betreuren dat de overgangsbepaling niet de grondwetsartikelen betreffende de Koning vermeldt zodat dezelfde oefening in België kan worden gemaakt.

Maintenant que les Pays-Bas, notre pays de référence, ont décidé, à l'instigation des partis de gauche, de réduire drastiquement le rôle du Roi dans le processus de formation, il est regrettable que la disposition transitoire ne mentionne pas les articles de la Constitution concernant le Roi, afin que la Belgique puisse procéder au même exercice.


De Griekse economie heeft nu een zwakke munt nodig om uit de depressie te komen, maar de trojka gaat een nieuw en zelfs nog drastischer pakket strenge begrotingsmaatregelen opleggen.

Alors que l’économie grecque aurait besoin aujourd’hui d’une monnaie faible pour sortir de la dépression, la troïka va imposer un nouveau plan d’austérité budgétaire plus drastique encore.


Dit beleid van kunstmatige beperking van de voedselproductie heeft nu drastische gevolgen voor heel Europa.

Cette politique de restriction artificielle de la production alimentaire a aujourd’hui de graves conséquences pour l’ensemble de l’Europe.


De fabriek heeft een drastische herstructurering ondergaan en wordt nu beschouwd als een “slank”, efficiënt en concurrerend bedrijf, net als de fabriek in Luton, in Zuidoost-Engeland.

Le site a subi une restructuration radicale et est considéré comme un site souple, performant et compétitif, tout comme d’ailleurs le site de Luton dans le sud-est de l’Angleterre.


De rapporteur heeft moeite om te begrijpen waarom de Commissie, die zich ten aanzien van het vorige protocol zo kritisch opstelde dat zij zelfs voorstelde dit op te zeggen omdat de vangstmogelijkheden waarvoor de Unie betaalde niet te volle werden benut, nu over een nieuw protocol heeft onderhandeld waarin de vangstmogelijkheden in alle categorieën, ook die waar de vangstmogelijkheden ten volle werden benut, drastisch worden beperkt en waarin nieuwe voorwaarden zoals een bijkomende biologische rustperiode van twee maanden worden ingev ...[+++]

Le rapporteur ne comprend pas comment, alors même qu'elle était très critique à l'égard du protocole antérieur au point de le dénoncer au motif que les possibilités de pêche qui étaient financées n'étaient pas exploitées au maximum, la Commission a pu négocier un autre protocole où les possibilités de pêche, dans pratiquement toutes les catégories, y compris celles qui étaient pleinement utilisées, ont été réduites de manière drastique. À cela il convient d'ajouter d'autres limitations importantes, telles qu'une nouvelle période de repos biologique de deux mois, tandis que la contrepartie financière reste identique la première année et c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft nu drastische' ->

Date index: 2022-09-21
w