Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft in maart 2002 voorstellen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft in maart 2002 voorstellen ingediend om de wettelijke en administratieve belemmeringen voor de erkenning van beroepskwalificaties voor gereglementeerde beroepen op te heffen en heeft de Raad en het Europees Parlement opgeroepen om die richtlijn over de erkenning van beroepskwalificaties in 2003 goed te keuren, zodat hij in 2005 in werking kan treden.

La Commission a déposé des propositions en vue de réduire les entraves réglementaires et administratives à la reconnaissance des qualifications professionnelles pour les professions réglementées, en mars 2002, et elle a invité le Conseil et le Parlement européen à adopter cette directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles en 2003, qui doit entrer en vigueur d'ici 2005.


De Europese Raad heeft in maart 2008 in zijn conclusies benadrukt dat investeren in mensen en de modernisering van de arbeidsmarkten een van de vier prioritaire gebieden van de Lissabonstrategie is en heeft de Commissie verzocht "om een algehele beoordeling van de vaardigheden die Europa tot 2020 nodig heeft, rekening houdend met de invloed van technologische veranderingen en vergrijzing, alsmede om voorstellen die anticiperen op toekomstige behoeften".

Le Conseil européen a souligné, en mars 2008, que l'investissement dans les citoyens et la modernisation des marchés du travail est l'un des quatre domaines d'action prioritaires de la stratégie de Lisbonne, et invité la Commission «à présenter une évaluation détaillée des besoins futurs en matière de compétences en Europe jusqu'à l'horizon 2020, en tenant compte des incidences des progrès technologiques et du vieillissement démographique, et à proposer des mesures permettant d'anticiper les besoins futurs».


[15] Voorstellen van de Commissie voor Richtlijnen 2002/31/EG en 2002/40/EG van 22 maart 2002 voor de tenuitvoerlegging van Richtlijn 1992/75/EEG van de Raad met betrekking tot de energie-etikettering van huishoudelijke airconditioners en elektrische ovens.

[14] Propositions de directives 2002/31/CE et 2002/40/CE du 22 mars 2002 portant modalités d'application de la directive 92/75/CEE du Conseil en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des climatiseurs à usage domestique et en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des fours électriques à usage domestique.


De « Commission consultative de la famille de Bruxelles-Ville » heeft in maart 2002 meegedeeld dat huisvesting voor de zwakkeren het allergrootste probleem is, groter dan werkgelegenheid.

La Commission consultative de la famille de Bruxelles-Ville a fait savoir en mars 2002 que pour les personnes fragilisées, le problème du logement est le problème nº 1 avant l'emploi.


De « Commission consultative de la famille de Bruxelles-Ville » heeft in maart 2002 meegedeeld dat huisvesting voor de zwakkeren het allergrootste probleem is, groter dan werkgelegenheid.

La Commission consultative de la famille de Bruxelles-Ville a fait savoir en mars 2002 que pour les personnes fragilisées, le problème du logement est le problème nº 1 avant l'emploi.


De « Commission consultative de la famille de Bruxelles-Ville » heeft in maart 2002 meegedeeld dat huisvesting voor de zwakkeren het allergrootste probleem is, groter dan werkgelegenheid.

La Commission consultative de la famille de Bruxelles-Ville a fait savoir en mars 2002 que pour les personnes fragilisées, le problème du logement est le problème nº 1 avant l'emploi.


De « Commission consultative de la famille de Bruxelles-Ville » heeft in maart 2002 meegedeeld dat huisvesting voor de zwakkeren het allergrootste probleem is, groter dan werkgelegenheid.

La Commission consultative de la famille de Bruxelles-Ville a fait savoir en mars 2002 que pour les personnes fragilisées, le problème du logement est le problème nº 1 avant l'emploi.


Er dient te worden aangestipt dat artikel L1111-2 van de Franse Code de la Santé publique (wet van 4 maart 2002) de rechtspraak van het Franse Hof van Cassatie heeft bevestigd (meer bepaald van 25 februari 1997, RGAR 1997, nr. 12858). Hiermee werd het probleem van de bewijslast van de geïnformeerde toestemming aangepakt, wat noch de Belgische wet van 2002, noch de voorstellen van wijziging doen.

Soulignons que l'article L1111-2 du Code de la Santé publique en France (loi du 4 mars 2002) a confirmé la jurisprudence de la Cour de Cassation française (notamment 25 février 1997, RGAR 1997, nº 12858) et a ainsi tranché le problème de la charge de la preuve du consentement éclairé, ce que ne fait ni la loi belge de 2002, ni les propositions de modifications.


De Europese Raad heeft in maart 2002 in Barcelona het werkprogramma Onderwijs en Opleiding 2010 onderschreven, en daarmee — tegen de achtergrond van de strategie van Lissabon — voor het eerst een hecht kader vastgesteld voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding, op basis van gemeenschappelijke doelstellingen en met als hoofddoel de nationale onderwijs- en opleidingsstelsels te helpen verbeteren door middel van aanvullende EU-instrumenten, wederzij ...[+++]

que le Conseil européen de Barcelone a approuvé en mars 2002 le programme de travail «Éducation et formation 2010» qui, dans le contexte de la stratégie de Lisbonne, a établi pour la première fois un cadre solide pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation, fondé sur des objectifs communs et visant principalement à encourager l'amélioration des systèmes nationaux d'éducation et de formation au moyen de la mise en place d'outils complémentaires à l'échelle de l'UE, de l'apprentissage mutuel et des échanges de bonnes pratiques par l'intermédiaire de la méthode ouverte de coordinatio ...[+++]


In maart 2010 heeft de Commissie twee voorstellen voor een richtlijn ingediend met als doel de versterking van het kader voor de bescherming van een van de meest kwetsbare groepen kinderen, namelijk die welke slachtoffer zijn van seksuele uitbuiting en mensenhandel.

En mars 2010, la Commission a adopté deux propositions de directives visant à renforcer le cadre de protection de certains des enfants les plus vulnérables: ceux qui sont victimes de l'exploitation sexuelle et de la traite des êtres humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft in maart 2002 voorstellen' ->

Date index: 2021-07-25
w