Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het verzoekschrift met kracht ondersteund sinds " (Nederlands → Frans) :

De Commissie verzoekschriften heeft het verzoekschrift met kracht ondersteund sinds het in 2008 is binnengekomen en heeft zich gemengd in een constructieve dialoog met de bevoegde Britse autoriteiten en de Europese Commissie over deze kwestie.

La commission des pétitions a apporté un soutien résolu à la pétition depuis qu'elle l'a reçue en 2008 et engagé un dialogue constructif à ce sujet avec les autorités britanniques compétentes et la Commission européenne.


Wat het tweede punt betreft, heeft het « begrotingspact » van het VSCB de begrotingsregels die van kracht waren sinds de inwerkingtreding van het « six-pack » in 2011, in wezen niet gewijzigd. Wel heeft het, in geval van een significante afwijking van die regels, de inwerkingtreding van automatische correctiemechanismen opgelegd.

En ce qui concerne le deuxième point, le « pacte budgétaire » contenu dans le TSCG n’a pas modifié, quant au fond, les règles budgétaires en vigueur depuis l’entrée en vigueur du « six-pack » en 2011.Il a toutefois imposé, en cas d’écart important par rapport à ces règles, la mise en œuvre de mécanismes automatiques de correction.


Sinds 2012 is er een nieuwe bezettingsnorm van kracht die de bezette oppervlakte (gehuurd of in eigendom) teruggebracht heeft, waardoor eveneens energie wordt bespaard.

Par la mise en oeuvre d'une nouvelle norme d'occupation depuis 2012, les surfaces occupées (louées ou en propriétés) diminuent, ce qui permet aussi des économies d'énergie.


Ook voor de EU blijft Tunesië, waarmee sinds 2014 een geprivilegieerd partnerschap is gesloten, een belangrijke partner die ondersteund dient te worden, gezien de belangrijke vooruitgang die het land heeft gemaakt op politiek niveau, op het gebied van democratie, respect voor de mensenrechten en voor fundamentele waarden.

Pour l'UE également, la Tunisie, pays avec lequel elle a conclu un partenariat privilégié en avril 2014, reste un partenaire clé qui mérite d'être soutenu à la hauteur des avancées très importantes effectuées par ce pays au niveau politique, démocratique et sur le plan du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


De Economische Inspectie heeft het initiatief genomen tot een algemeen onderzoek inzake e-commerce om na te gaan of de Belgische ondernemingen de nieuwe wetsbepalingen respecteren die sinds 31 mei 2014 van kracht zijn en die voortvloeien uit de omzetting van de Europese richtlijn 2011/83/EU betreffende consumentenrechten, en die zijn opgenomen in het Wetboek van economisch recht.

L'inspection économique a initié en matière de commerce électronique une enquête générale afin de vérifier si les entreprises belges respectaient les nouvelles dispositions légales en vigueur depuis le 31 mai 2014, issues de la transposition de la directive européenne 2011/83/UE relative aux droits des consommateurs, et contenues dans le Code de doit économique.


De Economische Inspectie heeft het initiatief genomen tot een algemeen onderzoek inzake e-commerce om na te gaan of de Belgische ondernemingen de nieuwe wetsbepalingen respecteren die sinds 31 mei 2014 van kracht zijn en die voortvloeien uit de omzetting van de Europese richtlijn 2011/83/Europese Unie (EU) betreffende consumentenrechten, en die zijn opgenomen in het Wetboek van economisch recht.

L’Inspection économique a initié en matière de commerce électronique une enquête générale afin de vérifier si les entreprises belges respectaient les nouvelles dispositions légales en vigueur depuis le 31 mai 2014, issues de la transposition de la directive européenne 2011/83/Union européenne (UE) relative aux droits des consommateurs, et contenues dans le Code de doit économique.


Dit systeem is behoorlijk efficiënt gebleken, zoals blijkt uit de stappen die de Commissie heeft genomen en die zijn opgetekend in het periodieke wederkerigheidsverslag, en onder dit wederkerigheidsmechanisme, dat van kracht is sinds 2005, zijn 75 gevallen van niet-wederkerigheid met betrekking tot dertien landen van de positieve lijst gemeld door de lidstaten.

Ce système s’est révélé plutôt efficace, comme le montrent les mesures prises par la Commission et établies dans le rapport périodique sur la réciprocité. En effet, en vertu de ce mécanisme de réciprocité, applicable depuis 2005, 75 cas de non-réciprocité concernant 13 pays tiers de la liste positive ont été notifiés par les États membres.


Zoals de geachte afgevaardigde terecht heeft opgemerkt, is in artikel 14 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) – zoals dat van kracht is sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon – bepaald dat het maximale aantal leden van het Europees Parlement 750 bedraagt plus de Voorzitter.

Ainsi que l’honorable député le souligne à juste titre, en vertu de l’article 14 du traité sur l’Union européenne (TUE), tel qu’introduit par le traité de Lisbonne, le nombre de députés européens ne peut pas dépasser 750, plus le Président.


33. stelt vast dat een van de door de Commissie verzoekschriften in 2007 behandelde verzoekschriften de oorspronkelijk in 2006 ingediende zogenoemde "één zetel-petitie" was, die werd ondersteund door 1,25 miljoen burgers van de EU en waarin werd gepleit voor één vestigingszetel van het Parlement in Brussel; wijst erop dat de Voorzitter het verzoekschrift in oktober 2007 heeft terugverwezen naar de commissie, d ...[+++]

33. rappelle que parmi les pétitions examinées par la commission des pétitions en 2007 figurait – bien qu'elle ait été initialement déposée en 2006 – la pétition dite "pour un siège unique", qui a été appuyée par 1,25 million de citoyens de l'Union et qui demandait l'établissement d'un siège unique pour le Parlement européen, à Bruxelles; note qu'en octobre 2007, le Président a renvoyé la pétition à la commission des pétitions, qui a ensuite demandé au Parlement de donner son avis en la matière, compte tenu du fait que la question de la localisation du siège de cette institution est régie par les dispositions du traité et que la décisio ...[+++]


Dit artikel 12 mag niet onvermeld blijven, aangezien het rechtstreeks met het onderwerp van het initiatief te maken heeft en de inhoud ervan reeds sinds 22 maart 2002 van kracht is.

Il est indispensable de mentionner l'article 12 de la décision-cadre précitée dès lors qu'elle a une incidence directe sur l'objet de l'initiative et qu'elle est déjà entrée en vigueur le 22 mars 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het verzoekschrift met kracht ondersteund sinds' ->

Date index: 2021-10-24
w