Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft het ehrm systematisch geoordeeld » (Néerlandais → Français) :

In voormelde arresten heeft het EHRM systematisch geoordeeld dat de rechten van de verdediging principieel op onherstelbare wijze zijn geschonden indien incriminerende verklaringen die werden afgelegd tijdens een politieverhoor zonder de aanwezigheid van een advocaat voor een veroordeling worden gebruikt.

Dans les arrêts précités, la Cour européenne des droits de l'homme a estimé qu'il est en principe porté une atteinte irrémédiable aux droits de la défense si des déclarations incriminantes faites lors d'un interrogatoire de police subi sans la présence d'un avocat sont utilisées pour fonder une condamnation.


In voormelde arresten heeft het EHRM systematisch geoordeeld dat de rechten van de verdediging principieel op onherstelbare wijze zijn geschonden indien incriminerende verklaringen die werden afgelegd tijdens een politieverhoor zonder de aanwezigheid van een advocaat voor een veroordeling worden gebruikt.

Dans les arrêts précités, la Cour européenne des droits de l'homme a estimé qu'il est en principe porté une atteinte irrémédiable aux droits de la défense si des déclarations incriminantes faites lors d'un interrogatoire de police subi sans la présence d'un avocat sont utilisées pour fonder une condamnation.


In voormelde arresten heeft het EHRM systematisch geoordeeld dat de rechten van de verdediging principieel op onherstelbare wijze zijn geschonden indien incriminerende verklaringen die werden afgelegd tijdens een politieverhoor zonder de aanwezigheid van een advocaat voor een veroordeling worden gebruikt.

Dans les arrêts précités, la Cour européenne des droits de l'homme a estimé qu'il est en principe porté une atteinte irrémédiable aux droits de la défense si des déclarations incriminantes faites lors d'un interrogatoire de police subi sans la présence d'un avocat sont utilisées pour fonder une condamnation.


Daarenboven heeft het EHRM reeds geoordeeld dat een bewijs verkregen in strijd met artikel 8 EVRM niet automatisch leidt tot een schending van artikel 6 EVRM.

De plus, la Cour européenne des droits de l'homme a déjà jugé que l'obtention d'une preuve en violation de l'article 8 de la CEDH n'entraînait pas automatiquement une violation de l'article 6 de cette Convention.


Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een t ...[+++]

A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt le plus récent en la matière, la Cour d'arbitrage a clairement estimé que la prise en compte de l'intérêt de l'enfant mineur devrait être toujours possible (arrêt n° 66/2003), revenant ainsi sur la jurisprudence ...[+++]


In het Panovits-arrest (EHRM 11 december 2008, nr. 4268/04, Panovits t. Cyprus, § 85) heeft het EHRM bovendien zelf geoordeeld wat de gevolgen waren indien in een zaak de verdachte, in strijd met de rechtsbescherming van het verdrag, verklaringen heeft afgelegd zonder bijstand van een raadsman tijdens het politieverhoor en die verklaringen later door andere verklaringen werden gevolgd.

En outre, dans l'arrêt Panovits (CEDH 11 décembre 2008, nº 4268/04, Panovits c. Chypre, § 85), la Cour européenne des droits de l'homme a évalué elle-même quelles étaient les conséquences si, dans une affaire, le prévenu a fait des déclarations sans l'assistance d'un conseil au cours de l'interrogatoire de police — en contradiction avec la protection juridique consacrée par la Convention — et que ces déclarations ont été suivies par d'autres.


In de zaak Panovits[14] heeft het EHRM geoordeeld dat er sprake was van schending van artikel 6 in een geval waarin verklaringen die de verdachte had afgelegd bij afwezigheid van zijn advocaat waren gebruikt om tot een veroordeling te komen, ook al vormden deze verklaringen niet het enige beschikbare bewijs.

Dans l'affaire Panovits [14], la Cour a conclu à la violation de l’article 6 dans la mesure où la déposition faite par le suspect en l'absence de son avocat a conduit à déclarer l’intéressé coupable, même si cette déposition n'était pas le seul élément de preuve disponible.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat de bijstand die een advocaat kan verlenen, vanaf de vrijheidsbeneming en los van de ondervragingen die de verdachte ondergaat, betrekking heeft op « alle uiteenlopende tussenkomsten die eigen zijn aan de raadgeving » en het heeft in dat verband verwezen naar « de bespreking van de zaak, de organisatie van het verweer, het zoeken naar bewijzen in het voordeel van de persoon die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd, de voorbereiding van de ondervragingen, de ondersteuning van een ontredderde persoon die wegen ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a jugé que l'assistance qui peut être fournie par un avocat, dès le moment de la privation de liberté et indépendamment des interrogatoires que le suspect subit, concerne « toute la vaste gamme d'interventions qui sont propres au conseil » et elle a cité à cet égard « la discussion de l'affaire, l'organisation de la défense, la recherche des preuves favorables à l'accusé, la préparation des interrogatoires, le soutien de l'accusé en détresse et le contrôle des conditions de détention » (CEDH, 13 octobre 2009, Dayanan c. Turquie, § 32; 21 décembre 2010, Hovanesian c. Bulgarie, § 34).


Het EHRM heeft geoordeeld dat het recht van een aangeklaagde van een strafbaar feit op effectieve verdediging door een advocaat weliswaar niet absoluut is, maar dat elke afwijking op de uitoefening van dit recht duidelijk moet worden omschreven en strikt in de tijd beperkt dient te zijn[22] en dat het de beklaagde in het licht van het geheel van de procedure niet de eerlijke behandeling van zijn zaak mag ontnemen[23].

La Cour a estimé que, si le droit de tout accusé d'être effectivement défendu par un avocat n'est pas absolu, toute exception à la jouissance de ce droit doit être clairement circonscrite et son application strictement limitée dans le temps[22] et, considérée à la lumière de la procédure dans son ensemble, elle ne droit pas priver l'accusé d'un procès équitable[23].


Dit ligt in het verlengde van de rechtspraak van het EHRM, dat heeft geoordeeld dat een verdachte "reeds in het beginstadium van het verhoor door de politie" en, ongeacht verhoor, zodra hij van zijn vrijheid is benomen, bijstand door een advocaat moet worden geboden.

Cela est conforme à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme qui a déclaré que le suspect doit bénéficier de l'assistance d'un avocat «dès les premiers stades des interrogatoires de police et dès qu'il est privé de liberté, et cela indépendamment des interrogatoires qu'il subit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het ehrm systematisch geoordeeld' ->

Date index: 2025-07-27
w