Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het daarom wenselijk geoordeeld " (Nederlands → Frans) :

De federale regering heeft het daarom wenselijk geoordeeld deze natuurverenigingen vrij te stellen van de taks tot vergoeding der successierechten, zodat zij het aldus uitgespaarde bedrag zouden kunnen besteden aan het onderhoud en/of de uitbreiding van het betreffende patrimonium.

Le Gouvernement fédéral a dès lors estimé qu’il était souhaitable d’exonérer ces associations de défense de la nature de la taxe compensatoire des droits de succession, de sorte qu’elles puissent affecter le montant ainsi économisé à l’entretien et/ou à l’extension de ce patrimoine.


Op basis van het advies van het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik heeft het EMA geoordeeld dat een verlenging van de bestaande voorlopige MRL's voor rafoxanide in melk van runderen en schapen het mogelijk zou maken lopende wetenschappelijke studies te voltooien en heeft daarom aanbevolen dat de voorlopige MRL's worden verlengd tot en met 31 december 2017.

L'EMA, se fondant sur l'avis du comité des médicaments à usage vétérinaire, a considéré qu'une prorogation de la LMR provisoire applicable au rafoxanide concernant le lait des bovins et des ovins permettrait que les études scientifiques en cours soient menées à leur terme et a donc recommandé la prorogation de la LMR provisoire jusqu'au 31 décembre 2017.


Het HvJ heeft geoordeeld dat de regels van de richtlijn, met uitzondering van artikel 9, lid 2, zowel van toepassing zijn op een huwelijk dat werd gesloten voordat de gezinshereniger in de lidstaat kwam wonen, als op een huwelijk dat erna werd gesloten[62]..Daarom mag er wat de wachttijd betreft geen onderscheid worden gemaakt tussen de twee situaties.

La CJUE a estimé que les règles de la directive, à l’exception de l’article 9, paragraphe 2, de celle-ci, sont applicables aux mariages conclus avant qu’un regroupant ne prenne résidence dans l’État membre ainsi qu’aux mariages conclus par la suite[62]. Par conséquent, aucune distinction ne peut être opérée entre ces deux situations en ce qui concerne la période d’attente.


Niettemin heeft de regering geoordeeld dat het nuttig en dringend was dat wel te doen, en heeft zij daarom een amendement in de Kamer ingediend (stuk Kamer, nr. 51-1845/011).

Néanmoins, le gouvernement a jugé qu'il était utile et urgent de l'introduire et c'est pour cette raison qu'il a déposé un amendement à la Chambre (do c. Chambre, nº 51-1845/011).


Het is wenselijk geoordeeld niet voor deze oplossing te kiezen en gebruik te maken van formuleringen betreffende wetsconflicten voorzover de controle geen betrekking heeft op de uitwerking in Belgi? van een in het buitenland gewezen rechterlijke beslissing.

Il a été jugé préférable de ne pas suivre cette voie et de raisonner en termes de conflits de lois tant que le contrôle ne porte pas sur l'effet en Belgique d'une décision judiciaire rendue à l'étranger.


Het is wenselijk geoordeeld niet voor deze oplossing te kiezen en gebruik te maken van formuleringen betreffende wetsconflicten voorzover de controle geen betrekking heeft op de uitwerking in België van een in het buitenland gewezen rechterlijke beslissing.

Il a été jugé préférable de ne pas suivre cette voie et de raisonner en termes de conflits de lois tant que le contrôle ne porte pas sur l'effet en Belgique d'une décision judiciaire rendue à l'étranger.


De Europese Commissie heeft echter geoordeeld dat de inspanning die volgens die MSLA vereist was noch haalbaar, noch wenselijk was en dat België aldus wel degelijk voldeed aan het schuldcriterium in die jaren.

La Commission Européenne a cependant jugé que l'effort exigé selon le MSLA était encore réalisable et souhaitable et que la Belgique satisfaisait ainsi sans aucun doute au critère de dette durant ces années.


Goed kunnen communiceren is natuurlijk belangrijk, en daarom mag voor een baan een zekere talenkennis vereist worden. Het Hof heeft echter geoordeeld dat taalvereisten redelijk moeten zijn en noodzakelijk -moeten zijn voor de baan in kwestie. Ze mogen niet worden gebruikt als uitvlucht om werknemers uit andere lidstaten uit te sluiten [29].

L'aptitude à communiquer avec efficacité est bien évidemment une condition importante, et un certain niveau de connaissance linguistique peut donc être exigé pour l'accès à un emploi, mais la Cour a décidé que toute exigence linguistique doit être raisonnable et utile à l'exécution des tâches correspondant à l'emploi en question, et qu'elle ne peut être utilisée comme argument pour exclure des travailleurs d'autres États membres [29].


Daarom heeft de Commissie het nuttiger geoordeeld het verslag uit te stellen totdat (bijna) alle bijdragen zijn binnengekomen (in tabel 1 worden de datums van de bijdragen van de lidstaten gegeven).

La Commission a donc jugé opportun de reporter l'élaboration du rapport jusqu'à réception de (presque) toutes les contributions (le tableau 1 indique la date de réception des contributions nationales).


Niettemin heeft de regering geoordeeld dat het nuttig en dringend was dat wel te doen, en heeft zij daarom een amendement in de Kamer ingediend (stuk Kamer, nr. 51-1845/011).

Néanmoins, le gouvernement a jugé qu'il était utile et urgent de l'introduire et c'est pour cette raison qu'il a déposé un amendement à la Chambre (do c. Chambre, nº 51-1845/011).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft het daarom wenselijk geoordeeld' ->

Date index: 2025-10-09
w