Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "heeft gezegd hoeveel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel deze volgens de verklaring vier tot vijf zou kunnen bedragen, heeft de heer Regling, voorzitter van het EFSF, ervoor gewaarschuwd dat vandaag niet met zekerheid kan worden gezegd hoeveel de multiplier en dus het eindbedrag zouden bedragen.

Bien que ce dernier puisse s'élever à 4 ou à 5 selon la déclaration, M. Regling, le président de l'EFSF, a prévenu qu'actuellement, on ne pouvait indiquer avec certitude à combien s'élèverait le multiplicateur et donc le montant final.


Hoewel deze volgens de verklaring vier tot vijf zou kunnen bedragen, heeft de heer Regling, voorzitter van het EFSF, ervoor gewaarschuwd dat vandaag niet met zekerheid kan worden gezegd hoeveel de multiplier en dus het eindbedrag zouden bedragen.

Bien que ce dernier puisse s'élever à 4 ou à 5 selon la déclaration, M. Regling, le président de l'EFSF, a prévenu qu'actuellement, on ne pouvait indiquer avec certitude à combien s'élèverait le multiplicateur et donc le montant final.


De fungerend voorzitter van de Raad heeft gezegd hoeveel we als Europese Unie als geheel gedoneerd hebben, dus daar hoef ik niets meer over te zeggen.

Je ne m’attarderai pas sur l’aide apportée par l’Union européenne, déjà évoquée par le président en exercice du Conseil.


Ik denk ook dat we de hypocrisie die ons heeft aangetast een beetje moeten afleggen, want, gezien het geld dat wordt besteed aan de organisatie van zo’n conferentie waarvan de uitkomst gewoonlijk niet meer is dan een lange reeks beloften, moeten we die uitgaven misschien heel praktisch besteden om, zoals de vorige sprekers hebben gezegd, precies uit te rekenen hoeveel kinderen niet hadden hoeven sterven van de honger als deze gelden niet alleen waren b ...[+++]

Je pense que nous devons également faire preuve de moins d’hypocrisie car, vu l’argent dépensé pour organiser une conférence de cette ampleur dont le résultat n’est habituellement qu’une longue liste de promesses, peut-être devrions-nous nous référer à ces dépenses en termes pratiques pour calculer exactement, comme les précédents orateurs l’ont déclaré, combien d’enfants ne seraient pas morts de faim aujourd’hui si ces fonds n’avaient pas été dépensés en somptuosités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn ons ervan bewust hoeveel moeite u zich moet getroosten om te zorgen dat het Handvest wordt gehandhaafd in de tekst. We doen echter een beroep op u, geef niet toe! U heeft het zelf gezegd, mijnheer de voorzitter van de Raad: het Duitse voorzitterschap zal worden gemeten aan de successen die het boekt op het gebied van de verdere ontwikkeling van het Verdrag. Wanneer individuele lidstaten niet bereid zijn om u een redelijk mandaat te geven, begint er bij ons een heftig debat over het Eur ...[+++]

Nous connaissons les problèmes que vous pose le maintien de la Charte dans le texte. Toutefois, nous vous invitons, Monsieur le Président, à ne pas transiger, car comme vous l’avez vous-même déclaré, la présidence allemande sera jugée sur les progrès qu’elle obtient au niveau du Traité. Je puis d’ores et déjà vous affirmer que cette Assemblée accueillera le lancement du débat sur une Europe à deux vitesses avec pertes et fracas si certains États membres refusent de vous donner un mandat adéquat et qu’il sera alors impossible de s’arrêter. Nous aurons, dans ce cas, un débat que nous n’avons pas voulu, mais qui résultera d’une nécessité ob ...[+++]


In de commissie voor de Binnenlandse Zaken heeft mevrouw Arena, in aanwezigheid van mevrouw Turtelboom, gezegd hoeveel personen zich in de opvangcentra bevinden en wees zij erop dat niet regulariseren een weerslag heeft op de toevloed waarmee die centra worden geconfronteerd.

En commission de l'Intérieur, en présence de Mme Turtelboom, Mme Arena a confirmé le nombre de personnes qui se trouvent dans les centres d'hébergement et l'incidence des non-régularisations dans l'affluence à laquelle sont confrontés ces centres.


Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen voert de controle uit, maar de minister heeft niet gezegd hoe dat gebeurt en hoeveel boetes er al zijn uitgeschreven.

L'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire effectue les contrôles mais la réponse de la ministre ne précise pas comment ni combien d'amendes ont déjà été infligées.


1. De minister heeft in de lente gezegd dat Selor inspanningen doet om de selecties voor deze aanwervingen te verrichten. a) Hoever staat het hiermee? b) Hoeveel personeelsleden, per categorie, werden dit jaar reeds aangeworven?

1. Le ministre a affirmé au printemps que le Selor s'efforce de procéder aux sélections dans le cadre de ces recrutements. a) Où en est-on? b) Combien de membres du personnel ont déjà été recrutés cette année, par catégorie?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gezegd hoeveel' ->

Date index: 2024-10-08
w