Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de stad turnhout gelijk gekregen " (Nederlands → Frans) :

Recentelijk heeft de stad Turnhout gelijk gekregen in een dispuut met de fiscus over de eventuele belastbaarheid van markt- en kermisrechten als roerend inkomen.

La ville de Turnhout a récemment obtenu gain de cause dans un conflit l'opposant au fisc au sujet de l'imposition éventuelle des droits de marché et de foire comme revenus mobiliers.


- over verrekenprijsregelingen: in 80 % van de geschillen met andere lidstaten over verrekenprijsregelingen heeft Ierland gelijk gekregen;

- En ce qui concerne les accords préalables en matière de prix de transfert: dans 80 % des litiges avec d'autres États membres concernant des accords en matière de prix de transfert, l'Irlande a eu gain de cause.


Het Vlaamse Gewest heeft hiermee voldoende aangetoond dat er in de stad Genk en de stad Turnhout effectief twee collectieve ontslagen zoals bedoeld in artikel 15, 5°, van de voornoemde wet van 15 mei 2014, hebben plaatsgevonden.

La Région flamande a donc suffisamment démontré que, dans la ville de Genk et la ville de Turnhout, deux licenciements collectifs, au sens de l'article 15, 5°, de la loi précitée du 15 mai 2014, ont effectivement eu lieu.


Daar heeft IS immers ook al voet aan de grond gekregen, onder meer in de omgeving van de stad Sirte.

Il s'agit de la Libye, où Daesh est également implanté, notamment dans la région de Syrte.


De NV NOBEL, die woonplaats kiest bij Mr. Stijn VERBEKE, advocaat, met kantoor te 1200 Brussel, Neerveldstraat 109, heeft op 6 november 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van het College van burgemeester en schepenen van de stad Turnhout van 3 september 2012 betreffende de " Richtlijn met betrekking tot het inplanten van handelsvestigingen in Turnhout" .

La SA NOBEL, ayant élu domicile chez Me Stijn VERBEKE, avocat, ayant son cabinet à 1200 Bruxelles, rue Neerveld 109, a demandé le 6 novembre 2012 l'annulation de l'arrêté du collège des bourgmestre et échevins de la ville de Turnhout du 3 septembre 2012 relatif à la directive concernant l'implantation d'établissements commerciaux à Turnhout.


J. overwegende dat de rebellen op 24 december 2013 de stad Malakal, hoofdstad van Boven-Nijl, waaruit alle ruwe olie van Zuid-Sudan afkomstig is, binnen zijn getrokken en overwegende dat het leger op 27 december heeft verklaard de stad weer volledig onder controle te hebben gekregen;

J. considérant que le 24 décembre 2013, des rebelles sont entrés dans la ville de Malakal, capitale de l'État du Nil supérieur, qui approvisionnait l'ensemble du Soudan du Sud en pétrole brut, et que le 27 décembre, l'armée sud-soudanaise affirmait avoir totalement repris le contrôle de la ville;


Het politieke conflict waarmee we moeten omgaan – en dit geldt niet alleen voor de begroting van het Parlement, maar in gelijke mate ook voor de begroting van de Commissie – luidt als volgt: met het Verdrag van Lissabon heeft het Parlement meer bevoegdheden gekregen op het gebied van energiebeleid en buitenlands beleid en het recht op medebeslissing bij de landbouw.

Le conflit politique auquel nous sommes confrontés – et cela vaut non seulement pour le budget du Parlement, mais aussi pour le budget de la Commission – est le suivant: avec le traité de Lisbonne, le Parlement a gagné des domaines de compétences liés à la politique énergétique et étrangère ainsi qu’un pouvoir de codécision en matière d’agriculture.


We mogen daarom niet vergeten dat de Valenciaanse regering van de volkspartij PP de LRAU heeft gemoderniseerd – de wet is later aangenomen door de socialistische regering in de Generalitat –, waarmee de Valenciaanse wetgeving voor stads- en regionale ontwikkeling gestalte heeft gekregen overeenkomstig de communautaire regelgeving, en wel steeds met overname van de aanbevelingen van het Europees Parlement en de Europese Commissie ze ...[+++]

C’est pourquoi nous devons nous souvenir que c’est le gouvernement de Valence du parti populaire qui a modernisé la LRAU, approuvée par le gouvernement socialiste de la Generalitat, complétant ainsi la législation de Valence en matière d’urbanisme et de plan d’occupation des sols, conformément à la législation communautaire et tenant compte, à tout moment, des recommandations du Parlement européen et de la Commission européenne.


Alle religieuze tradities kunnen daar terecht aanspraak op maken. Het bestuur van deze historische stad moet zich verre houden van nationalistische en sektarische, in de beste zin van dat woord, invloeden. Het moet ervoor zorgen dat iedereen in gelijke mate toegang heeft tot de stad en er gelijke rechten heeft.

Le gouvernement de cette cité historique doit être démuni de tout esprit nationaliste ou sectaire, au meilleur sens de ce mot, et doit fournir un accès et des règles égales pour tous.


Om een niet-discriminerende behandeling van de betrokken operatoren te garanderen is het derhalve nodig dat van de DCS-1800-operator een concessierecht wordt geëist dat vergelijkbaar is met datgene wat reeds door de twee GSM-operatoren is betaald, aangezien de Europese Commissie het principe van een concessierecht voor dergelijke vergunningen heeft toegestaan en een gelijke behandeling heeft geëist van de twee eerste operatoren die een vergunning hebben gekregen (Belgacom Mobile en Mobistar).

Pour garantir un traitement non-discriminatoire entre les opérateurs concernés, il s'impose donc d'exiger, de l'opérateur DCS-1800, un droit de concession d'un montant comparable à celui déjà acquitté par les deux opérateurs GSM, dès lors que la Commission européenne a admis le principe d'un droit de concession pour les autorisations de l'espèce et a exigé un traitement égal des deux premiers opérateurs autorisés (Belgacom Mobile et Mobistar).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de stad turnhout gelijk gekregen' ->

Date index: 2022-03-30
w