Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de heer dehaene nu " (Nederlands → Frans) :

Vandaag zien we dat, nu de heer Muyters die bevoegdheid heeft, hij in eerste instantie kijkt naar federaal door te vragen dat de RSZ-kortingen vooral de loonkost voor laagbetaalde arbeid zouden ten goede komen.

À présent que la compétence est revenue à M. Muyters, nous constatons qu'il se tourne dans un premier temps vers le fédéral afin de demander que les réductions ONSS bénéficient principalement aux travailleurs faiblement rémunérés.


2. a) Op welke manier heeft men nu de samenwerking met de heer Persoons beëindigd? b) Welke vergoedingen zijn overeengekomen? c) Zijn dat vergoedingen aan de heer Persoons persoonlijk of aan zijn bvba?

2. a) Comment la fin de la collaboration avec M. Persoons a-t-elle été réglée ? b) Quelles sont les indemnités qui ont été négociées? c) Ces indemnités seront-elles versées personnellement à M. Persoons ou à sa SPRL?


De heer Mugabe heeft ook voorgesteld een Afrikaans internationaal gerechtshof op te richten om recht te spreken in strafzaken die nu voor het ICC worden gebracht.

Monsieur Mugabe a également proposé la création d'une Cour africaine de Justice internationale pour juger les affaires criminelles actuellement soumises à la CPI.


3. In antwoord op een eerdere schriftelijke vraag (nr. 635 van de heer Servais Verherstraeten, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 87, blz. 15260 tot 15264) werd gesteld dat graveren met het rijksregisternummer tot nu toe de meest effectieve en meest uitvoerbare vorm van registratie blijft en dat initiatieven die werken met chips of serienummers steeds te kampen hebben met een hoge kost, de noodzaak aan een bijkomende databank en niet op te leggen zijn aan buitenlandse fietsproducenten. a) Deelt u nog steeds de bovenstaande visie of meent u dat er intussen betere vormen van registratie bestaan? b) Kan u uw standpunt dienaangaande ...[+++]

3. Il a été dit en réponse à une question écrite antérieure (n° 635 de Monsieur Servais Verherstraeten, Questions et Réponses, La Chambre, 2004-2005, n° 87, p. 15260 à 15264) que la possibilité de faire graver le numéro d'inscription au registre national représentait jusqu'à présent le moyen le plus efficace et le plus facilement réalisable d'enregistrer un vélo et que l'expérience a montré que les initiatives qui ont recours au système de puce ou de numéro de série entraînent toujours des coûts élevés, nécessitent une banque de données supplémentaire et ne peuvent être imposées aux fabricants étrangers de vélos. a) Maintenez-vous ce point de vue ou estimez-vous que de nouvelles formes d'enregistrement ont vu le jour? b) Pouvez-vous précise ...[+++]


Wat dat betreft, heeft de heer Dehaene groot gelijk: het zou niet gek zijn de flexibiliteit die wij voor onze politieke partijen vragen, ook aan anderen te geven.

En gardant tout cela à l’esprit, M. Dehaene a très bien formulé la chose en disant qu’il n’y a rien de déraisonnable à accorder aux autres la flexibilité dont nous voudrions que nos partis politiques puissent bénéficier.


Nu blijkt dat de gemeente Hastière op de vroegere spoorlijn tarmac en kantstenen heeft laten leggen, ter hoogte van Waulsort en Heer-Agimont.

Or, il apparaît que du tarmac et des bords de rue ont été aménagés par la commune d'Hastière sur l'ancienne ligne, notamment à hauteur des villages de Waulsort et de Heer-Agimont.


Om te beginnen met de vragen van de heer Deprez, de heer Dehaene, de heer Barón Crespo en de heer Duff: sommigen van u hebben gevraagd wat er nu gebeurt in het kader van de voorbereiding van de implementatie van het nieuwe Hervormingsverdrag.

Pour commencer par les questions de MM. Deprez, Dehaene, Barón Crespo et Duff, plusieurs d'entre vous se sont interrogés sur ce qui allait se passer désormais, en termes de préparatifs pour l'application du nouveau traité de Lisbonne.


Ik zal nu ingaan op de institutionele onderwerpen die door u zijn aangeroerd, met name de procedure inzake mijn voordracht zoals die aan de kaak is gesteld door de heer Schultz, de heer Swoboda, de heer Martin, de heer Cohn-Bendit, de heer Ortuondo Larrea en de heer Dehaene.

J’en viens maintenant aux questions institutionnelles que vous avez abordées, et en particulier au processus de ma propre nomination. Je réponds donc à M. Schulz, M. Swoboda, M. Martin, M. Cohn-Bendit, M. Ortuondo Larrea, ainsi qu’à M. Dehaene.


Het debat over de toekomst van Europa en over de ratificering – een punt dat vooral werd genoemd door de heer Schultz, mevrouw Grossetête en de heer Dehaene – is een debat dat we op nationaal niveau moeten winnen. Alle politici, of ze nu lid zijn van het Europees Parlement, nationale parlementen of andere instellingen, kunnen aan dit debat deelnemen.

Quant au débat sur l’avenir de l’Europe et la ratification - une question soulevée par M. Schulz, Mme Grossetête et M. Dehaene, notamment -, je voudrais dire qu’il s’agit d’un débat que nous devons gagner au niveau national et que tous les hommes politiques, qu’il s’agisse de députés européens, nationaux ou autres, peuvent participer à ce débat.


62. herinnert eraan dat de Voorzitter van het Europees Parlement de Belgische eerste minister op 8 maart 2001 een brief heeft gezonden met de vraag of kosteloos land beschikbaar kan worden gesteld voor een door het Parlement gepland bouwproject (en niet alleen in verband met de locatie van het D4-D5-gebouw, zoals verklaard door de heer Martens in een brief van 18 november 1991, zoals later bevestigd door de heer Dehaene) en of de federale a ...[+++]

62. rappelle que, le 8 mars 2001, le Président du Parlement européen a adressé au Premier ministre belge une lettre portant sur la question de savoir si le terrain serait cédé à titre gratuit pour tout projet immobilier envisagé par le Parlement (et pas seulement pour le site du bâtiment D4-D5, comme indiqué par M. Martens dans sa lettre du 18 novembre 1991 et confirmé par la suite par M. Dehaene) et si les autorités fédérales possédaient un bâtiment ou un site qui pourrait être mis à la disposition du Parlement; fait observer qu'il n'a pas été apporté de réponse à cette question, même après que le Parlement eut adressé un rappel au Pre ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bevoegdheid heeft     heer     welke manier heeft     heer mugabe heeft     verband eventueel heeft     betreft heeft     heeft de heer     heer dehaene     kantstenen heeft     gemeente     door de heer     brief heeft     heeft de heer dehaene nu     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer dehaene nu' ->

Date index: 2025-07-29
w