Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de crisis bijzonder dramatische » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte heeft de crisis bijzonder dramatische gevolgen voor de situatie van jongeren die op zoek zijn naar een vaste baan.

Enfin, la crise a pesé lourdement sur la situation des jeunes tentant de trouver un emploi stable.


Art. 2. De ondertekenende partijen en hun leden erkennen dat de sector te kampen heeft met een bijzonder strenge crisis en dat er voor de jaren 2013-2014 geen echte verbetering te verwachten valt.

Art. 2. Les parties signataires et leurs membres reconnaissent que le secteur est confronté à une crise particulièrement sévère et qu'aucune amélioration réelle n'est prévue pendant les exercices 2013-2014.


17. benadrukt dat verkrachting weliswaar vaak en over de hele wereld is gebruikt als oorlogswapen, maar de afgelopen jaren in een aantal conflicten op het Afrikaanse continent bijzonder dramatische vormen heeft aangenomen; dringt aan op nauwere samenwerking tussen de EU en de VN om de preventie te verbeteren en vrouwen een grotere rol toe te kennen in programma's voor de samenhang van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling;

17. souligne que même si le viol est pratiqué fréquemment comme arme de guerre dans le monde entier, il a pris une dimension particulièrement dramatique depuis quelques années dans plusieurs conflits africains; demande que s'instaure une plus étroite collaboration entre l'Union et les Nations unies pour renforcer la prévention et assurer aux femmes une place centrale dans les programmes ayant pour objet d'associer l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement;


Ze heeft in het bijzonder betrekking op titel 2 van de voormelde wet met betrekking tot de maatregelen voor tijdelijke individuele vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis alsook op de tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst uit voormelde wet.

Elle traite en particulier du titre 2 de la loi précitée portant sur les mesures de réduction individuelle et temporaire des prestations pour faire face à la crise ainsi que du régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de l'exécution du contrat de travail de la loi précitée.


Ze heeft in het bijzonder betrekking op titel 2 van de voormelde wet met betrekking tot de maatregelen voor tijdelijke individuele vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis alsook op de tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst uit voormelde wet.

Elle traite en particulier du titre 2 de la loi précitée portant des mesures de réduction individuelle et temporaire des prestations pour faire face à la crise ainsi que du régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de l'exécution du contrat de travail de la loi précipitée.


Ze heeft in het bijzonder betrekking op titel 2 van de voormelde wet met betrekking tot de maatregelen voor tijdelijke individuele vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis alsook op de tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de arbeidsovereenkomst uit voormelde wet.

Elle traite en particulier du titre 2 de la loi précitée portant des mesures de réduction individuelle et temporaire des prestations pour faire face à la crise ainsi que du régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de l'exécution du contrat de travail de la loi précitée.


overwegende dat de totale impact van de financiële crisis weliswaar nog steeds moeilijk te beoordelen is, maar dat wel duidelijk is dat de huidige economische en sociale crisis bijzonder ernstige gevolgen heeft voor vrouwen en voor de verwezenlijking op langere termijn van gendergelijkheidsgerichte beleidsmaatregelen, waardoor de ongelijkheid en discriminatie nog worden verergerd,

considérant que, s'il est encore difficile d'évaluer l'impact total de la crise financière, il est clair que la crise économique et sociale actuelle a des conséquences particulièrement graves pour les femmes et le progrès à long terme des politiques visant à réaliser l'égalité entre les femmes et les hommes, ce qui accentue les inégalités et les discriminations,


A. overwegende dat de wereldwijde financiële, economische en sociale crisis op dramatische wijze de kwetsbaarheid van onvoldoende gereguleerde markten heeft blootgelegd en de solidariteit en sociale rechtvaardigheid in onze maatschappijen en tussen de lidstaten onderling in gevaar heeft gebracht,

A. considérant que la crise financière, économique et sociale mondiale a révélé de façon spectaculaire la fragilité des marchés, imparfaitement régulés, et a mis en péril la solidarité et la justice sociale dans nos sociétés et entre les États membres;


Dit heeft uiteindelijk bijzonder dramatische gevolgen voor consumenten over de hele wereld, omdat het onder meer een snelle stijging van de voedselprijzen heeft veroorzaakt.

En fin de compte, ceci a des conséquences réellement dramatiques pour les consommateurs dans le monde entier parce que les prix des produits alimentaires, entre autres, ont également fortement monté.


Ik heb voortdurend contact onderhouden met commissaris Frattini, die ik wil bedanken voor de besluiten die hij genomen heeft. Ook ben ik hem dankbaar voor de impuls die hij gegeven heeft aan de samenwerking tussen de Europese landen bij het zoeken naar een oplossing voor een aantal gevallen van illegale immigratie die vooral vanuit humanitair oogpunt bijzonder dramatisch waren.

J’ai été en contact permanent avec le commissaire Frattini, que je voudrais remercier pour les décisions qu’il a prises et pour l’impulsion qu’il a donnée à la coopération entre les pays d’Europe en vue de résoudre certains cas d’immigration illégale particulièrement dramatiques sur le plan humanitaire.


w