Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft bijvoorbeeld gezegd » (Néerlandais → Français) :

Kort gezegd heeft dit de juridische samenhang enigszins vergroot in vergelijking met de situatie voor de omzetting van de ELD (waarin sommige lidstaten bijvoorbeeld geen regeling voor milieuaansprakelijkheid hadden).

En résumé, ce nouvel instrument a permis d’améliorer dans une certaine mesure la cohérence sur le plan juridique par rapport à la situation antérieure à sa transposition (par exemple, il n’existait aucun système de responsabilité environnementale dans certains États membres).


Mijnheer Verhofstadt heeft bijvoorbeeld gezegd dat er voor de eerste keer een voltijdse Europese regering was.

M. Verhofstadt a notamment déclaré que l’Europe avait eu un gouvernement à temps plein pour la première fois.


Zo heeft bijvoorbeeld de voorzitter van de Europese Commissie, Durão Barroso, hier op 25 november in Straatsburg, bij de voorbereiding van de Europese Raad, het volgende gezegd: “Het Verdrag van Lissabon biedt ons nu de kans om vooruitgang te maken.

Le président de la Commission, M. Barroso, par exemple, a déclaré les propos suivants ici à Strasbourg le 25 novembre, au sujet de la préparation du Conseil européen: «À présent, le traité de Lisbonne nous offre une nouvelle occasion d’aller de l’avant.


Zo heeft bijvoorbeeld de VCA, de typegoedkeuringsautoriteit in het Verenigd Koninkrijk, onlangs gezegd dat het na januari 2011 nieuwe typen voertuigen die zijn uitgerust met bestaande - reeds volgens de normen van Verordening (EG) nr. 706/2007 goedgekeurde – mobiele klimaatregelingsapparatuur die “F-gassen” met een GWP van meer dan 150 bevatten, zal goedkeuren.

Par exemple, la VCA, qui est l’autorité compétente en matière de réception au Royaume-Uni, a récemment indiqué qu’elle approuverait, après janvier 2011, de nouveaux types de véhicules équipés de systèmes de climatisation mobiles existants – déjà approuvés selon les normes du règlement (CE) n° 706/2007 – contenant des gaz «F» dont le potentiel de réchauffement climatique est supérieur à 150.


Maar veel van zijn collega-regeringsleiders hebben hem tegengesproken: dat hebben bijvoorbeeld de Ierse Taoiseach en de minister van Europese Zaken van Finland gedaan – die laatste heeft zelfs gezegd dat er aan het oorspronkelijke institutionele pakket niets is veranderd.

Pourtant, nombre des autres chefs de gouvernement l’ont contredit: le Premier ministre irlandais et le ministre finlandais des affaires européennes, par exemple, l’ont affirmé - en fait, ce dernier a déclaré que rien du paquet institutionnel initial n’a été changé.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, de te vroeg overleden secretaris-generaal van de NAVO Manfred Wörner heeft ooit gezegd dat wanneer de wereld eenmaal over een bepaalde technologische kennis beschikt, bijvoorbeeld voor het maken van een kernbom, deze kennis nooit meer uit de wereld kan worden geholpen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Manfred Wörner, ancien secrétaire général de l’OTAN - qui nous a quittés bien trop tôt -, avait déclaré que nous ne pourrions jamais nous débarrasser du savoir-faire technique dans un domaine tel que la fabrication de bombes atomiques une fois qu’il serait présent dans le monde.


De bevoegde minister heeft in zijn antwoord op een vraag die is gesteld toen het betwiste decreet werd aangenomen, gezegd dat De Post « deel zal uitmaken van de belastbare vennootschappen, wat de Postomat betreft bijvoorbeeld » (Parl. St., Waalse Gewestraad, 1997-1998, nr. 413/2, p. 13).

Le ministre compétent, répondant à une question posée lors de l'adoption du décret litigieux, a indiqué que La Poste « fera partie des sociétés taxables, en ce qui concerne les Postomat par exemple » (Doc. parl., Conseil régional wallon, 1997-1998, n° 413/2, p. 13).


In punt 47 van de TSE-richtsnoeren wordt gezegd dat de Commissie bij uitzondering heeft toegestaan dat dergelijke staatssteun ook wordt verleend aan andere marktdeelnemers dan diegenen die levende dieren produceren, bijvoorbeeld slachthuizen.

Le point 47 des lignes directrices EST rappelle que, exceptionnellement, la Commission a accepté que de telles aides d'État soient également octroyées à d'autres opérateurs que ceux travaillant dans la production d'animaux vivants, par exemple à des abattoirs.


In het tweede cohesieverslag heeft de Commissie gezegd dat het plafond na 2006 in bepaalde gevallen zou kunnen worden overschreden, bijvoorbeeld om de uitvoering mogelijk te maken van bepaalde grote projecten van bijzonder communautair belang die worden gefinancierd door het Cohesiefonds.

Dans le deuxième rapport, la Commission a affirmé que le plafond pourrait, dans certains cas, être dépassé après 2006, par exemple pour permettre la réalisation des grands projets présentant un intérêt particulier pour l'Union et financés par le fonds de cohésion.


In het tweede cohesieverslag heeft de Commissie gezegd dat het plafond na 2006 in bepaalde gevallen zou kunnen worden overschreden, bijvoorbeeld om de uitvoering mogelijk te maken van bepaalde grote projecten van bijzonder communautair belang die worden gefinancierd door het Cohesiefonds.

Dans le deuxième rapport, la Commission a affirmé que le plafond pourrait, dans certains cas, être dépassé après 2006, par exemple pour permettre la réalisation des grands projets présentant un intérêt particulier pour l'Union et financés par le fonds de cohésion.


w