Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «heeft bijgewoond binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.


verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft

assureur qui n'ayant pas de domicile dans la Communauté y possède une succursale ou une agence


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De opleidingsinstelling levert het genoemde attest af aan het einde van de activiteit, op voorwaarde dat de deelnemer ze volledig heeft bijgewoond, binnen de 20 werkdagen na het einde van de opleidingsactiviteit.

L'organisme de formation délivre ladite attestation au terme de l'activité, si le participant a assisté à l'entièreté de celle-ci, dans les 20 jours ouvrables de la fin de l'activité de formation.


Deze hebben evenwel de besprekingen binnen de NAR niet bijgewoond. 3. Overeenkomstig artikel 8 van de cao nr. 104 heeft de werkgever de verplichting om het werkgelegenheidsplan gedurende vijf jaar ter beschikking te houden van de bevoegde autoriteiten.

Ceux-ci n'ont cependant pas assisté aux discussions au sein du CNT. 3. Conformément à l'article 8 de la CCT n° 104, l'employeur a l'obligation de conserver le plan pour l'emploi à la disposition des autorités compétentes durant cinq ans.


België speelt sinds een aantal jaren een actieve rol binnen deze Groep, en heeft hier onder andere de Hongaarse conferentie bijgewoond over de uitwerking van de aanbevelingen met betrekking tot de strijd tegen vreemdelingenhandel en de mensenhandel.

La Belgique joue depuis quelques années un rôle actif au sein de ce Groupe et a, à ce sujet, entre autres assisté à la conférence hongroise sur l'élaboration des recommandations en ce qui concerne la lutte contre la traite des étrangers et la traite des êtres humains.


7º De veiligheid van de joodse gemeenschap te verhogen, met name in de buurt van joodse scholen, bij de jeugdbewegingen, rond de gemeenschapscentra en de synagogen alsook tijdens druk bijgewoonde evenementen; ervoor te zorgen dat de politiediensten correct worden geïnformeerd over de aard van hun opdrachten opdat zij die zo efficiënt mogelijk kunnen uitvoeren en, binnen de grenzen van de beschikbare budgetten, de nodige middelen uit te trekken in navolging van wat Frankrijk heeft ...[+++]

7º Renforcer la sécurité de la communauté juive, en priorité aux abords des écoles juives, des mouvements de jeunesse et des centres communautaires, ainsi que devant les synagogues et lors des grands événements communautaires, d'une part, en veillant à ce que les services de police soient correctement informés de la nature de leurs missions afin qu'ils les remplissent avec la plus grande efficacité et, d'autre part, en prévoyant, dans la limite des budgets disponibles, les moyens à cet effet à l'instar de ce qui a été décidé en France.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     heeft bijgewoond binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft bijgewoond binnen' ->

Date index: 2023-05-03
w