Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft ambitieus beleid en vergaande maatregelen uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

Europa heeft ambitieus beleid en vergaande maatregelen uitgewerkt om de slachtoffers van deze hedendaagse slavernij te helpen en een eind te maken aan deze gruwelijke misdaad.

L’Union a élaboré des politiques et des mesures ambitieuses pour aider les victimes de cet esclavage des temps modernes et mettre un terme à ces actes criminels odieux.


Wat de uitvoering ervan betreft kan men er rekening mee houden dat het CGVS voor zeer veel situaties van personen met bijzondere noden of kwetsbare groepen een bijzonder beleid of bijzondere maatregelen uitgewerkt heeft (bijvoorbeeld voor niet-begeleide minderjarigen, het beleid met betrekking tot gender gerelateerde vervolging, etc.).

En ce qui concerne son exécution, il faut tenir compte du fait que le CGRA a déjà élaboré des mesures ou une politique particulières à l'intention de nombreuses personnes qui ont des besoins particuliers ou envers les groupes vulnérables (p.ex. les mineurs non accompagnés, la politique relative aux persécutions liées au genre, etc.).


12. constateert dat het Agentschap diverse maatregelen heeft genomen om belangenconflictsituaties te hanteren en te voorkomen, en dat het een gedetailleerde tuchtprocedure heeft uitgewerkt; verzoekt het Agentschap aan te geven of het een specifiek beleid heeft ontwikkeld voor de preventie en hantering van belangenconflicten op basis van richtsnoeren van de Commissie;

12. prend acte du fait que l'agence a pris plusieurs mesures pour gérer et prévenir les situations constitutives de conflit d'intérêts et a mis en place une procédure disciplinaire rigoureuse; invite l'agence à lui faire savoir si elle a instauré une politique particulière de prévention et de gestion des conflits d'intérêts inspirée des orientations de la Commission;


7. merkt op dat er, om aanzienlijk meer energie te kunnen besparen, behoefte is aan nader uitgewerkte energie-efficiëntieplannen en -maatregelen, en verzoekt de Commissie nauwlettend toe te zien op de implementatie van de richtlijnen inzake energie-etikettering, eco-ontwerp, vervoer, gebouwen en infrastructuurvoorzieningen, zodat er metterdaad werk kan worden gemaakt van een gemeenschappelijk benadering in een Europees kader; verz ...[+++]

7. souligne qu'il est nécessaire de disposer de nouveaux plans et mesures d'efficacité énergétique pour augmenter de manière significative les économies d'énergie; demande à la Commission de suivre attentivement la mise en œuvre des directives existantes sur l'étiquetage énergétique, l'éco-conception, les transports, les bâtiments et les infrastructures afin de garantir et de mettre en œuvre une démarche européenne commune; demande à la Commission d'adopter, sur le même modèle, une approche ambitieuse dans le cadre de la prochaine s ...[+++]


25. betreurt ten zeerste dat de Commissie, met het oog op de aanzienlijk hogere frequentie van arbeidsongevallen en beroepsziekten in het MKB, nog steeds geen meerjarig MKB-programma heeft gelanceerd, gebaseerd op twee jaar van voorbereidende maatregelen die het Agentschap van Bilbao heeft uitgewerkt op initiatief van het Europees Parlement; een dergelijk programma wer ...[+++]

25. regrette vivement, étant donné que les risques liés à la santé et à la sécurité sont beaucoup plus élevés dans les PME, que la Commission n'ait pas encore lancé un programme pluriannuel pour les PME basé sur les deux années d'actions préparatoires entreprises par l'agence de Bilbao à l'initiative du Parlement européen; signale que ce programme a été soutenu par la Commission dans l'agenda social européen, approuvé par le Conseil européen de Nice des 7-9 décembre 2000 , qu'il faciliterait l'expérimentation, l'analyse et la dissémination de bonnes pratiques dans ce secteur critique, y compris en ce qui concerne l'éducation, la sensibi ...[+++]


25. betreurt ten zeerste dat de Commissie, met het oog op de aanzienlijk hogere frequentie van arbeidsongevallen en beroepsziekten in het MKB, nog steeds geen meerjarig MKB-programma heeft gelanceerd, gebaseerd op twee jaar van voorbereidende maatregelen die het Agentschap van Bilbao heeft uitgewerkt op initiatief van het Europees Parlement; een dergelijk programma wer ...[+++]

25. regrette vivement, étant donné que les risques liés à la santé et à la sécurité sont beaucoup plus élevés dans les PME, que la Commission n'ait pas encore lancé un programme pluriannuel pour les PME basé sur les deux années d'actions préparatoires entreprises par l'agence de Bilbao à l'initiative du Parlement européen; signale que ce programme a été soutenu par la Commission dans l'agenda social européen, approuvé à Nice, qu'il faciliterait l'expérimentation, l'analyse et la dissémination de bonnes pratiques dans ce secteur critique, y compris en ce qui concerne l'éducation, la sensibilisation et l'organisation du travail, et qu'un ...[+++]


In haar mededeling over de impactevaluatie sluit de Commissie verschillende maatregelen hiervan uit, zoals bijvoorbeeld de groenboeken, omdat het beleid nog steeds wordt uitgewerkt en dus nog geen rechtstreekse impact heeft.

Dans sa communication sur l'évaluation d'impacts, la Commission a exclu de cet exercice diverses mesures telles que les livres verts, puisqu'au stade de leur rédaction, la formulation des politiques n'était pas achevée et n'avait donc aucun impact direct.


In haar mededeling over de impactevaluatie sluit de Commissie verschillende maatregelen hiervan uit, zoals bijvoorbeeld de groenboeken, omdat het beleid nog steeds wordt uitgewerkt en dus nog geen rechtstreekse impact heeft.

Dans sa communication sur l'évaluation d'impacts, la Commission a exclu de cet exercice diverses mesures telles que les livres verts, puisqu'au stade de leur rédaction, la formulation des politiques n'était pas achevée et n'avait donc aucun impact direct.


Door deze maatregel konden de prijzen op een redelijk niveau worden gehandhaafd, konden hernieuwbare energiebronnen worden ontwikkeld en energiebesparingen worden gerealiseerd; - voorts zijn nog andere maatregelen uitgevoerd om in specifieke behoeften te voorzien (vrije zones en vrije entrepôts, ambachtsector, milieu, ...), door adequate aanpassingen van het communautaire beleid (BTW, accijnsrechten, lucht- en zeevervoer, ...) en ...[+++]

Celle-ci a eu des résultats très positifs quant au maintien de prix équitables et quant au développement des énergies renouvelables et des économies d'énergie; - d'autres mesures ont également été mises en oeuvre, pour répondre à des besoins spécifiques (zones franches et entrepôts francs, artisanat, environnement,..), par des modulations appropriées de certaines politiques communautaires (TVA, droits d'accices, transports aériens et maritimes,...), ainsi que par des réponses positives que la Commission a su apporter en matière d'aides d'Etat.


w