Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hectare bos in vlammen opgegaan omdat » (Néerlandais → Français) :

In Andalusië daarentegen is 42 131 hectare bos in vlammen opgegaan omdat de beschikbare middelen niet werden ingezet.

Cependant, 42 131 hectares ont brûlés en Andalousie parce que les ressources disponibles n’ont pas été utilisées.


C. overwegende dat er tot 22 augustus in Portugal meer dan 50 000 hectare bos in vlammen opgegaan waren, met enorme materiële schade en verschillende dodelijke slachtoffers en verlies van een aanzienlijke milieurijkdom, meer in het bijzonder in het nationaal park van Peneda-Gerês en het natuurreservaat Serras d'Aire en Candeeiros,

C. considérant qu'au 22 août dernier, plus de 50 000 hectares de forêt avaient brûlé au Portugal lors d'incendies qui ont provoqué la mort de plusieurs personnes, la destruction d'un important patrimoine environnemental, notamment le parc national de Peneda-Gerês et le parc naturel "Serras d'Aire e Candeeiros", ainsi que d'énormes dégâts matériels,


A. overwegende dat 73 mensen het leven hebben verloren en dat volgens voorlopige cijfers van het Europese informatiesysteem voor bosbranden deze zomer in Griekenland 268.834 hectare bos in vlammen is opgegaan, waaronder belangrijke natuurgebieden die uit hoofde van de nationale en Europese wetgeving bescherming genoten,

A. considérant que 73 personnes ont perdu la vie dans les incendies de forêt en Grèce et que, selon les estimations provisoires du système européen d'information sur les feux de forêt, ces incendies auraient dévasté 268 834 hectares de forêt, dont de vastes zones naturelles protégées au titre de la législation nationale et européenne,


In augustus is de situatie in Portugal zeer ernstig geweest. Er zijn enkele tienduizenden hectaren bos in vlammen opgegaan, meerdere personen hebben de dood gevonden, veel natuurlijk erfgoed is verloren gegaan – met name het nationaal park Peneda-Gerês en het natuurreservaat Serras d'Aire en Candeeiros zijn getroffen – en er is ontzettend veel materiële schade aangericht.

Les événements qui ont frappé le Portugal en août sont d’une rare gravité; des dizaines de milliers d’hectares de forêt sont partis en fumée, plusieurs personnes ont trouvé la mort et un site important du patrimoine environnemental a été détruit dans les parcs nationaux Peneda-Gerês et Serras d’Aire e Candeeiros, sans compter les lourdes pertes matérielles.


Tot nu toe zijn er in deze periode van extreme en ernstige droogte zo’n 200 000 hectare bos in Portugal en meer dan 120 000 hectare in Spanje in vlammen opgegaan.

Jusqu’à présent, quelque 200 000 hectares de forêt portugaise et plus de 120 000 hectares de forêt espagnole sont partis en fumée du fait de la sécheresse extrême.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hectare bos in vlammen opgegaan omdat' ->

Date index: 2023-09-03
w