Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben zich steeds volledig achter » (Néerlandais → Français) :

Momenteel worden deze archieven nog beheerd door mijn diensten en aanvragers of erfgenamen van aanvragers hebben zich steeds tot mijn diensten kunnen richten voor inlichtingen.

Actuellement, ces archives sont encore gérées par mes services et les demandeurs ou héritiers de demandeurs ont toujours pu s’adresser à mes services pour tout renseignement.


De heer Vastersavendts schaart zich eveneens volledig achter het voorstel van resolutie. Het belang hiervan mag niet worden onderschat.

M. Vastersavendts soutient lui aussi pleinement la proposition de résolution, dont il ne faut pas sous-estimer l'importance.


De heer Vastersavendts schaart zich eveneens volledig achter het voorstel van resolutie. Het belang hiervan mag niet worden onderschat.

M. Vastersavendts soutient lui aussi pleinement la proposition de résolution, dont il ne faut pas sous-estimer l'importance.


Inzake gametendonatie zal ik kort ingaan op de punten waar het Comité, althans een aantal leden, zich niet volledig achter het wetsvoorstel schaart.

Concernant le don de gamètes, je voudrais évoquer rapidement les points sur lesquels le Comité ou du moins certains de ses membres ne se rallient pas complètement à la proposition de loi.


Mevrouw Pehlivan schaart zich ook volledig achter de resolutie alhoewel de SP.a deze niet mede heeft ondertekend.

Mme Pehlivan la soutient également pleinement, bien que son groupe, le SP.a, ne l'ait pas signée.


De Belgische regering schaart zich hiermee volledig achter de aanbevelingen zoals geformuleerd door het interim rapport van het High Committee on a new financial infrastructure (voorgezeten door Baron A. Lamfalussy) aan de regering en de aanbevelingen geformuleerd door het zogenaamde “de Larosière”- comité aan de Europese Commissie.

Par ailleurs, le gouvernement belge se range pleinement aux recommandations formulées dans le rapport intérimaire du « High Committee on a new financial infrastructure » (présidé par le Baron A. Lamfalussy) au gouvernement, ainsi qu'aux recommandations formulées dans le Rapport « de Larosière » à la Commission européenne.


De verdragsluitende partijen hebben zich ertoe verbonden de vastgestelde regels uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van het Stabiliteitsverdrag in het nationaal recht om te zetten « middels bindende en permanente, bij voorkeur constitutionele, bepalingen of door andere garanties voor de volledige inachtneming en naleving ervan gedurende de nationale begrotingsprocessen » (artikel 3, lid 2).

Les parties contractantes se sont engagées à transposer les règles concernées dans le droit national au plus tard un an après l'entrée en vigueur du Traité sur la stabilité « au moyen de dispositions contraignantes et permanentes, de préférence constitutionnelles, ou dont le plein respect et la stricte observance tout au long des processus budgétaires nationaux sont garantis de quelque autre façon » (article 3, paragraphe 2).


5° Voor de doelgroep bedoeld in dit artikel zullen de sociale gesprekspartners samenwerkingsakkoorden sluiten met de opleidingscentra die volledig achter deze vorm van opleiding staan en zich houden aan de voorwaarden en leerprogramma's erkend door het paritair leercomité.

5° Pour le groupe cible visé dans le présent article, les interlocuteurs sociaux concluront des accords de collaboration avec les centres de formation qui soutiennent totalement cette forme de formation et qui respectent les conditions et les programmes de formation reconnus par le comité paritaire d' apprentissage.


Antwoord ontvangen op 23 december 2015 : 1) Wanneer er ten aanzien van consumenten oneerlijke handelingen werden gesteld, sta ik er volledig achter dat er adequate maatregelen worden getroffen, rekening houdend met het bestaande wetgevend arsenaal, en dat ten opzichte van elke persoon die zich schuldig heeft gemaakt aan de misleiding.

Réponse reçue le 23 décembre 2015 : 1) Si des actes de nature déloyale envers les consommateurs ont été commis, je soutiens entièrement la prise de mesures adéquates compte tenu de l’arsenal législatif existant et ce à l’égard de toute personne qui aurait commis des tromperies.


1. a) Voor de volgende geneesmiddelen werd in de voorgaande legislatuur beslist om een terugbetaling te voorzien ondanks het negatieve advies van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG): Chondroselect, Adreview, Jevtana, Injectafer, Incivo, Zytiga, Avonex, Dificlir, Invokana, Erivedge, Zaltrap, Sofosbuvir, Kadcyla, Olysio en Prolia. b) Er werd voor al die 15 dossiers een procedure "artikel 81" opgestart. c) De prijsdalingen onderhandeld in het kader van deze procedures "artikel 81" zijn confidentieel, maar de desbetreffende werkgroep baseert zich steeds ...[+++] de voorstellen geformuleerd door de CTG. d) Deze 15 geneesmiddelen hebben het onderwerp uitgemaakt van overeenkomsten die telkens in de tijd beperkt werden (tussen 1 jaar en 3 jaar).

1. a) Pour les médicaments suivants, il a été décidé au cours de la précédente législature de prévoir un remboursement malgré l'avis négatif de la Commission de remboursement des médicaments (CRM): Chondroselect, Adreview, Jevtana, Injectafer, Incivo, Zytiga, Avonex, Dificlir, Invokana, Erivedge, Zaltrap, Sofosbuvir, Kadcyla, Olysio et Prolia. b) Une procédure "article 81" a été entamée pour ces 15 dossiers. c) Les baisses de prix négociées dans le cadre de ces procédures "article 81" sont confidentielles, mais le groupe de travail concerné se base toujours sur les propositions formulées par la CRM. d) Ces 15 médicaments ont fait l'objet de conventions qui étaient limitées dans le temps ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zich steeds volledig achter' ->

Date index: 2025-06-09
w