Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben werkgevers meestal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertr ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelukkig is er nu het palliatieve verlof en hebben werkgevers meestal veel begrip voor dergelijke situaties.

Heureusement, il existe aujourd'hui des congés pour soins palliatifs et les employeurs se montrent généralement compréhensifs par rapport à ce type de situations.


5. merkt op dat de 1 513 ontslagen ingrijpende gevolgen hebben gehad voor de lokale arbeidsmarkt, aangezien Mechel Campia Turzii met 1 837 werknemers (in juni 2012) de grootste werkgever in het gebied was en daarmee goed was voor ongeveer een derde van het totale aantal werknemers in het gebied, en betreurt het dat het aantal werklozen in het gebied van Campia Turzii als gevolg van de ontslagen meer dan verdubbeld is; merkt tevens op dat de lokale arbeidsmarkt zeer beperkt is, aangezien de werkloosheid in het gebied van Câmp ...[+++]

5. observe que les 1 513 licenciements en question ont eu d'importantes répercussions sur le marché local du travail étant donné qu'avec un effectif de 1 837 personnes en juin 2012, l'entreprise Mechel Câmpia Turzii était le plus gros employeur de la région et regroupait environ un tiers de la population salariée de celle-ci, et déplore que le nombre de chômeurs dans la région de Câmpia Turzii ait plus que doublé à la suite des licenciements; observe également que le marché du travail local est extrêmement restreint, car le taux de chômage à Câmpia Turzii et dans ses alentours se situe généralement à quelque 5 % et le taux de vacance d' ...[+++]


Door elk jaar een loonkloofrapport te publiceren, hoopt het Instituut de werkgevers te sensibiliseren. Met de minister van Wergelegenheid er moet ook werk worden gemaakt van het oplijsten van de extralegale loonvoordelen die verband houden met de burgerlijke staat en de gezinssamenstelling die voorbehouden zijn aan de “gezinshoofden”, die meestal de mannen zijn, en die gedurende de volledige loopbaan doorwerken en ten slotte een weerslag hebben op het be ...[+++]

Avec la ministre de l’Emploi, nous devons répertorier les avantages salariaux extra-légaux liés à l’état civil et à la composition de la famille , réservés « aux chefs de ménage » le plus souvent des hommes , qui se répercutent tout au long de la carrière et finalement sur le montant de la pension.


5. merkt op dat de 1 513 ontslagen ingrijpende gevolgen hebben gehad voor de lokale arbeidsmarkt, aangezien Mechel Campia Turzii met 1 837 werknemers (in juni 2012) de grootste werkgever in het gebied was en daarmee goed was voor ongeveer een derde van het totale aantal werknemers in het gebied, en betreurt het dat het aantal werklozen in het gebied van Campia Turzii als gevolg van de ontslagen meer dan verdubbeld is; merkt tevens op dat de lokale arbeidsmarkt zeer beperkt is, aangezien de werkloosheid in het gebied van Câmp ...[+++]

5. observe que les 1 513 licenciements en question ont eu d'importantes répercussions sur le marché local du travail étant donné qu'avec un effectif de 1 837 personnes en juin 2012, l'entreprise Mechel Câmpia Turzii était le plus gros employeur de la région et regroupait environ un tiers de la population salariée de celle-ci, et déplore que le nombre de chômeurs dans la région de Câmpia Turzii ait plus que doublé à la suite des licenciements; observe également que le marché du travail local est extrêmement restreint, car le taux de chômage à Câmpia Turzii et dans ses alentours se situe généralement à quelque 5 % et le taux de vacance d' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het beroepsleven betreft zien wij dat vrouwen meestal kantoorbanen hebben. Ze zitten dus in de tertiaire sector, in de dienstverlening en zijn minder vaak dan mannen werkgever.

Pour ce qui est de la vie professionnelle, les femmes ont le plus souvent le statut d’employées, en d’autres termes, elles travaillent dans le secteur tertiaire, dans les services, et se rencontrent aussi moins souvent parmi les employeurs.


De personeelsleden, tewerkgesteld op deze fondsen, worden steeds tewerkgesteld met tijdelijke contracten, meestal voor één jaar en dit gedurende meerdere jaren na elkaar| De wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten bepaalt in artikel 10, dat «partijen die verscheidene opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd hebben afgesloten zonder dat er een onderbreking is, toe te schrijven aan de werknemer, verondersteld worden een overeenkomst voor onbepaalde tijd te hebben aangegaan, behalve wanneer de ...[+++]

Les membres du personnel occupés dans le cadre de ces fonds le sont toujours sous les liens de contrats temporaires, le plus souvent pour un an, et cela plusieurs années de suite| La loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail prévoit, en son article 10, que «les parties ayant conclu plusieurs contrats de travail successifs pour une durée déterminée sans qu'il y ait entre eux une interruption attribuable au travailleur, elles sont censées avoir conclu un contrat pour une durée indéterminée, sauf si l'employeur prouve que ce contrats étaient justifiés par la nature du travail ou par d'autres raisons légitimes».


De ziekenhuizen, die meestal met een structureel financieringsprobleem kampen, rekenen op die supplementen om hun werking te bekostigen en de verzekeraars hebben gebruik gemaakt van de hiaten in ons socialezekerheidssysteem om de werkgevers ervan te overtuigen collectieve hospitalisatieverzekeringen af te sluiten.

Les hôpitaux, souvent confrontés à un problème de financement structurel, comptent sur ces suppléments pour payer leurs frais de fonctionnement et les assureurs ont utilisé les lacunes de notre système de sécurité sociale pour convaincre les employeurs de conclure des assurances hospitalisation collectives.


- Mijn dossiers hebben meestal betrekking op werkgevers die hun seizoenarbeiders maar in één van de twee registers hadden ingeschreven en die daarvoor werden gestraft.

- Mes dossiers se rapportent généralement à des employeurs qui n'avaient inscrit leurs travailleurs saisonniers que dans un des deux registres et qui ont pour cette raison été sanctionnés.




D'autres ont cherché : hebben werkgevers meestal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben werkgevers meestal' ->

Date index: 2025-05-06
w