Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben we gezien dat ze uiteindelijk gedomineerd werden " (Nederlands → Frans) :

In het geval van sommige IETI bijvoorbeeld hebben we gezien dat ze uiteindelijk gedomineerd werden door grote ondernemingen, en dat de kleine bedrijven weer buiten spel waren gezet.

Dans le cas de certains IETI, par exemple, nous avons constaté qu’ils se sont finalement retrouvés sous la coupe de grandes entreprises, et qu’une fois encore, les petites entreprises ont été abandonnées.


Ik ben blij dat Kosovo nu onafhankelijk is, nu de Kosovaren uiteindelijk hun eigen vrije, democratische staat hebben, nadat ze tientallen jaren werden onderdrukt en kortgeleden nog het slachtoffer van een genocide werden waaraan pas na internationale bijstand een einde kwam.

Je suis heureux que le Kosovo soit désormais indépendant car après des décennies d’oppression, les Kosovars ont enfin leur propre État, libre et démocratique, alors qu’ils avaient été opprimés pendant des dizaines d’années et dernièrement, victimes d’un génocide qui n’a pris fin qu’avec l’aide de la communauté internationale.


Vrijwel alle voorstellen van de Commissie internationale handel werden uiteindelijk aanvaard. Dit dankzij de uitstekende samenwerking met de schaduwrapporteurs van de andere politieke partijen die de standpunten van het Parlement met veel dossierkennis en overtuigingskracht hebben verdedigd, waarvoor ik ze heel erg dankbaar ben.

Presque toutes les propositions avancées par la commission du commerce international ont fini par être acceptées grâce à l’excellente coopération avec les rapporteurs fictifs des autres partis politiques, qui ont soutenu les points de vue du Parlement avec beaucoup de compétence et de vigueur, ce dont je leur suis très reconnaissant.


Bovendien hebben we gezien dat de industrie in Japan zich in de 19e en 20e eeuw aanvankelijk alleen kon ontwikkelen door staatsbedrijven, die pas werden geprivatiseerd nadat ze winstgevend waren geworden.

Nous avons constaté par ailleurs que, aux XIXe et XXe siècles, l’industrie a uniquement pu connaître un essor précoce au Japon grâce aux entreprises d’État qui ont seulement été privatisées lorsqu’elles ont atteint le seuil de la rentabilité.


De onderhandelingen, die door de Commissie formeel zijn aangevat in januari 1995, hebben vier en een half jaar geduurd en na tien herzieningen van de ontwerpteksten werden ze uiteindelijk afgerond met een eindpakket, dat door de Raad Algemene Zaken op 21 juni 1999 is goedgekeurd.

La Commission a formellement entamé les négociations en janvier 1995: ces dernières ont duré quatre ans et demi, ont nécessité dix révisions des textes et un paquet final clôturant les négociations et approuvé par le Conseil Affaires générales le 21 juin 1999.


Over alle zeven amendementen kon tussen de beide instellingen een akkoord worden bereikt: ze werden ofwel volgens het voorstel, ofwel in een opnieuw geformuleerde versie in de uiteindelijke tekst opgenomen; wanneer dat voor de lidstaten onaanvaardbaar bleek, te weten bij de amendementen die tot extra administratieve rompslomp zouden hebben geleid zonder dat d ...[+++]

Un accord a pu être trouvé entre les deux institutions sur tous ces amendements : ils ont été insérés dans le texte définitif tels qu'ils ont été proposés ou vu sous un autre libellé ; lorsque cela s'est avéré inacceptable pour les Etats membres, c'est-à-dire dans le cas d'amendements qui auraient entraîné une charge administrative supplémentaire sans pour autant améliorer la sécurité, les préoccupations fondamentales du Parlement ont néanmoins été prises en considération.


w