Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een derogatie hebben
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Vertaling van "hebben we dringend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de laatste wet houdende dringende fiscale bepalingen hebben we aanpassingen moeten aanbrengen aan onze DBI-aftrek in het kader van de Tate Lyle rechtspraak.

À la suite de la jurisprudence Tate Lyle, nous avons dû modifier les règles de déduction des RDT par le biais de la dernière loi portant des dispositions fiscales urgentes.


We zijn dus pionier op dit gebied door een wettelijk kader te hebben ingevoerd voor geneesmiddelen met en zonder vergunning die kunnen beantwoorden aan een dringende medische nood.

Nous sommes donc précurseur en la matière en ayant instauré un cadre juridique pour les médicaments avec et sans autorisations qui peuvent répondre à un besoin médical urgent.


Ik weet dat we ook financiële problemen hebben, maar we hebben daar dringend diplomatieke vertegenwoordigingen nodig.

Je sais qu’il existe des obstacles financiers, mais nous avons un besoin urgent de représentations diplomatiques dans la région.


We hebben het meer dan ooit nodig en we hebben het dringend nodig.

Nous en avons plus que jamais besoin, nous en avons besoin urgemment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar mijn mening hebben wij dringend behoefte aan een gemeenschappelijk Europees beleid op het gebied van de rechten van minderheden en van deelname aan het maatschappelijk leven – dat hebben de gebeurtenissen onlangs in Italië onomstotelijk aangetoond.

Je pense que nous avons à présent réellement besoin d'une politique européenne commune en matière de droits des minorités et d'inclusion sociale – les récents événements en Italie l'ont clairement prouvé.


Dat hebben we dringend nodig, en niet nog meer Europese programma’s waar we niets aan hebben en waarmee we het regelgevingskader uiteindelijk uit het oog verliezen.

C’est de cela que nous avons un besoin urgent et non pas de nouveaux programmes européens supplémentaires qui ne nous mènent nulle part et qui finalement embrouillent le cadre réglementaire.


merkt op dat Griekenland, Hongarije, Letland, Litouwen en Slowakije het Facultatief Protocol bij het Verdrag tegen foltering (OPCAT) vooralsnog noch hebben ondertekend noch geratificeerd; merkt op dat Oostenrijk, België, Cyprus, Finland, Frankrijk, Duitsland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Roemenië genoemd instrument wel hebben ondertekend maar nog niet geratificeerd; doet een dringende oproep aan alle EU-lidstaten die OPCAT nog niet hebben ondertekend en/of geratificeerd, dit onverwijld te doen;

observe que la Grèce, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie et la Slovaquie n'ont toujours pas signé ni ratifié le protocole facultatif à la Convention contre la torture; observe que l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, Chypre, la Finlande, la France, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et la Roumanie ont signé, mais non ratifié, ledit protocole; prie instamment tous les États membres de l'Union qui, à ce jour, n'ont pas signé ou ratifié le protocole facultatif à la Convention contre la torture, de le faire sans retard;


In de mededeling van de Commissie van 9 februari wordt onderstreept dat het dringend noodzakelijk is de opwarming van de aarde tegen te gaan en dat het belangrijk is om druk uit te oefenen op de andere grote uitstoters van broeikasgassen. Is de Commissie voornemens om in de WTO het invoeren van dit soort economische maatregelen tegen de VS en andere landen die het Protocol van Kyoto niet hebben ondertekend, dringend aan de orde te stellen?

La Commission ayant, dans sa communication du 9 février, souligné combien il importait de remédier, d’urgence, au réchauffement global et de faire pression sur les plus grands émetteurs, compte-t-elle soumettre d’urgence à l’OMC la question de l’adoption de mesures économiques de cette nature à l’encontre des États-Unis et autres pays non signataires du protocole de Kyoto?


Behoudens dringende gevallen wordt vaartuigen die niet hebben verklaard dat zij niet hebben deelgenomen aan illegale, niet-gereglementeerde of niet-aangegeven visserijactiviteiten of die geen verklaring hebben afgelegd, de toegang tot de haven geweigerd.

L'entrée au port est refusée, sauf en cas d'urgence, aux navires qui n'auront pas déclaré ne pas avoir pris part à des activités de pêche illicite, non réglementée et non déclarée ou qui n'auront pas fait de déclaration.


(5) Omdat het niet lukt de gevolgen van deze ziekten te beperken en steeds duidelijker wordt wat voor effect deze hebben, staan zij in het middelpunt van de belangstelling in het debat over ontwikkeling - zoals ook blijkt uit de Toezeggingsverklaring van juni 2001 van de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waarin wordt erkend dat hiv/aids zich heeft ontwikkeld tot een ontwikkelingsramp, en uit de verklaring van de Algemene Vergadering van de Wereldgezondheidsorganisatie dat tuberculose en malaria zijn uitgegroeid tot mondiale calamiteiten -, zijn er oproepen gedaan voor ...[+++]

(5) L'échec des efforts entrepris pour réduire le poids de ces maladies et l'aggravation avérée de leur impact les ont placées au centre du débat sur le développement - comme cela est souligné dans la déclaration d'engagement adoptée en juin 2001 lors de la session extraordinaire de l'assemblée générale des Nations unies, qui reconnaît que le VIH/sida constitue désormais une urgence sur le plan du développement, ainsi que dans la déclaration adoptée par l'assemblée mondiale de la santé de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) sur la tuberculose et le paludisme considérés comme des urgences mondiales -, suscitant des appels à une acti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben we dringend' ->

Date index: 2022-07-10
w