Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben opgelopen heel " (Nederlands → Frans) :

Een tijdje geleden stelde ik u een vraag over spoorinfrastructuurwerken in Hoei die heel wat vertraging zouden hebben opgelopen.

Il y a quelque temps, je vous ai posé une question au sujet du retard considérable pris dans la réalisation de travaux d'infrastructure ferroviaire à Huy.


Bovendien is het nu heel duidelijk dat vele werklozen die een sanctie hebben opgelopen, hun toevlucht zoeken tot OCMW's, waardoor deze instellingen onder zware financiële druk komen te staan.

En outre, il apparait à présent très clairement que de nombreux sanctionnés affluent vers les CPAS et mettant à mal les finances de ces institutions.


Bovendien is het nu heel duidelijk dat vele werklozen die een sanctie hebben opgelopen, hun toevlucht zoeken tot OCMW's, waardoor deze instellingen onder zware financiële druk komen te staan.

En outre, il apparait à présent très clairement que de nombreux sanctionnés affluent vers les CPAS et mettant à mal les finances de ces institutions.


Om terug te komen op de vertraging: ik begrijp de heer Marinescu, de heer Lax en mevrouw Lefrançois, die nadrukkelijk hun bezorgdheid hebben geuit vanwege de reeks vertragingen die we hebben opgelopen, heel goed.

Je reviens sur le retard. Je comprends bien M. Marinescu, M. Lax et Mme Lefrançois, qui ont souligné évidemment l’inquiétude qui est née de ces retards successifs.


In heel Europa zijn er naar schatting vele duizenden consumenten die ernstig letsel hebben opgelopen door deze giftige stof.

Potentiellement, des milliers de consommateurs en Europe pourraient avoir souffert de graves lésions causées par cette substance nocive.


In heel Europa zijn er naar schatting vele duizenden consumenten die ernstig letsel hebben opgelopen door deze giftige stof.

Potentiellement, des milliers de consommateurs en Europe pourraient avoir souffert de graves lésions causées par cette substance nocive.


In mijn kiesdistrict hebben we een heel concreet voorbeeld, waar de mensen over praten. Wij hebben de storm ‘Kyrill’ meegemaakt, waardoor duizenden mensen zware schade hebben opgelopen, daar mijn kiesdistrict zich in het centrum van deze storm bevond.

Je peux vous citer un exemple concret issu de ma circonscription électorale. Les habitants en parlent encore, ayant été touchés par la tempête Kyrill, à l’origine de pertes considérables pour des milliers de personnes, ma circonscription électorale s’étant trouvée à son épicentre.


Vanwege de delicate situatie waarin het land zich bevindt en de vertraging die de toetredingsonderhandelingen hierdoor hebben opgelopen, heeft het Parlement de ontwikkelingen van heel dichtbij gevolgd.

Il convient de souligner que la Roumanie a été surveillée avec une attention toute particulière, au vu de la situation délicate du pays et de la lenteur des progrès qui en résulte au niveau des négociations d’adhésion.


Bovendien weten we nu dat heel wat mensen die het hepatitis C-virus hebben opgelopen, een grote kans hebben om cirrose of leverkanker te krijgen.

En outre, on sait aujourd'hui qu'une quantité non négligeable de personnes qui ont contracté le virus de l'hépatite C présentent un risque important de cirrhose ou de cancer du foie.


Het is juist dat heel wat dossiers achterstand hebben opgelopen, maar met de structurele aanpak die er aankomt, zullen de onbeslist gebleven dossiers samen met de nieuwe worden aangepakt.

Il est vrai que beaucoup de dossiers ont pris du retard mais l'approche structurelle projetée permettra de traiter les dossiers restés sans décision en même temps que les nouveaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben opgelopen heel' ->

Date index: 2021-03-19
w