Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «hebben net vanavond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. P ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hebben net vanavond hier gediscussieerd in deze zaal over de energie-efficiency in de bebouwde omgeving.

Ce soir, nous avons justement débattu du sujet de l'efficacité énergétique dans l'environnement bâti.


Ik hoop dat ik er, net als met Galileo, enigszins in zal slagen deze twee projecten te redden. De projecten zijn in technologisch opzicht zeer interessant en zouden Europa in staat stellen gebruik te maken van een zeer goed presterend systeem, maar ik kan daar vanavond nog geen zekerheid over hebben.

J’espère que, comme pour Galileo, j’arriverai à peu près à sauver ces deux projets qui sont très intéressants sur le plan technologique et qui permettrait à l’Europe de bénéficier d’un système très performant, mais je ne peux pas encore en avoir la certitude ce soir.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, net als anderen dat vanavond hebben gedaan, wil ik mijn medeleven betuigen aan de families die zo zwaar en triest getroffen zijn door deze storm, en ik steun oproepen voor grotere flexibiliteit in het Solidariteitsfonds.

- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de me joindre à ceux qui, ce soir, ont exprimé toute leur sympathie à l’égard des familles profondément et tristement affectées par cette tempête, ainsi qu’aux appels lancés pour une plus grande flexibilité au sein du Fonds de solidarité.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, net als anderen dat vanavond hebben gedaan, wil ik mijn medeleven betuigen aan de families die zo zwaar en triest getroffen zijn door deze storm, en ik steun oproepen voor grotere flexibiliteit in het Solidariteitsfonds.

- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de me joindre à ceux qui, ce soir, ont exprimé toute leur sympathie à l’égard des familles profondément et tristement affectées par cette tempête, ainsi qu’aux appels lancés pour une plus grande flexibilité au sein du Fonds de solidarité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, geachte collega’s, ik wil allereerst de leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en in het bijzonder mijn schaduwrapporteurs bedanken voor het werk dat we samen hebben verricht. Ik meen namelijk te kunnen zeggen – ofschoon het Parlement zoals gebruikelijk op dit tijdstip heel wat lege plaatsen vertoont – dat we de klus echt samen hebben geklaard en dat dit naar mij vernoemde verslag net zo goed de naam had kunnen dragen van mijn collega’s mevrouw Gutierrez, mevrouw Ries, en ook mevrouw Lienemann, die zich verontschuldigt voor het feit dat ze hier ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier les membres de la commission de l’environnement et tout spécialement mes collègues rapporteurs fictifs pour le travail que nous avons réalisé ensemble, parce que je crois que l’on peut dire, même si l’hémicycle n’est pas très plein, comme d’habitude à cette heure, que nous avons vraiment réalisé un travail en commun et que ce ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     hebben net vanavond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben net vanavond' ->

Date index: 2021-09-28
w