Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben namelijk sterke » (Néerlandais → Français) :

Een ervan is de rol van de lokale autoriteiten in deze grensoverschrijdende samenwerking. We hebben namelijk sterke regionale samenwerking nodig in de zuidelijke Kaukasus. Dan is er de kwestie van de toetreding van Azerbeidzjan tot de Wereldhandelsorganisatie.

L’un d’eux est la participation des autorités locales à la coopération transfrontalière, car nous avons besoin d’une coopération régionale forte dans le Caucase du Sud; ensuite la question de l’adhésion de l’Azerbaïdjan à l’OMC.


Mijn administratie en ikzelf hebben dan ook met aandacht de resultaten van de recente publicaties betreffende dit onderwerp opgevolgd, onder meer deze van de twee studies naar dewelke u verwijst, namelijk de "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" van de OESO en de studie "De ware kosten en baten van conventionele en hernieuwbare energie", gemaakt door 3E in opdracht van Eneco en het WWF. 1. a) De bevindingen van de verschillende studies aangaande dit onderwerp wijzen erop dat fossiele brandst ...[+++]

Mon administration et moi-même avons donc suivi attentivement les résultats des publications récentes sur ce sujet, y compris ceux des deux études auxquelles vous vous référez, à savoir l' "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" et l'étude "Coûts et bénéfices réels des énergies conventionnelles et renouvelables", réalisée par 3E à la demande du WWF et d'Eneco. 1. a) Les résultats des différentes études sur ce sujet indiquent que les combustibles fossiles sont encore très largement subventionnés dans le monde entier.


Allereerst, en gelet op het feit dat de nationale en Europese rechtspraak de laatste jaren een sterke evolutie hebben doorgemaakt, in de zin dat ze dezelfde waarborgen eisen voor de administratieve sancties als voor de strafrechtelijke sancties, werd besloten om de overtredingen en de toepasbare sancties in te voegen in de gecoördineerde wet geneeskundige verzorging en uitkeringen en om er ook een reeks garanties aan toe te voegen, namelijk : het respect voor de rechten van de verdediging, het voldoende motiveren ...[+++]

Tout d'abord, étant donné que la jurisprudence nationale et la jurisprudence européenne ont fortement évolué ces dernières années, en ce sens qu'elles requièrent les mêmes garanties pour les sanctions administratives que pour les sanctions pénales, il a été décidé d'insérer les infractions et les sanctions applicables dans la loi coordonnée relative à l'assurance soins de santé et invalidité et d'y ajouter également une série de garanties, à savoir: le respect des droits de la défense, la motivation suffisante de la décision, le respect d'un délai raisonnable et le respect des règles de bonne administration, c'est-à-dire toutes les règle ...[+++]


Allereerst, en gelet op het feit dat de nationale en Europese rechtspraak de laatste jaren een sterke evolutie hebben doorgemaakt, in de zin dat ze dezelfde waarborgen eisen voor de administratieve sancties als voor de strafrechtelijke sancties, werd besloten om de overtredingen en de toepasbare sancties in te voegen in de gecoördineerde wet geneeskundige verzorging en uitkeringen en om er ook een reeks garanties aan toe te voegen, namelijk : het respect voor de rechten van de verdediging, het voldoende motiveren ...[+++]

Tout d'abord, étant donné que la jurisprudence nationale et la jurisprudence européenne ont fortement évolué ces dernières années, en ce sens qu'elles requièrent les mêmes garanties pour les sanctions administratives que pour les sanctions pénales, il a été décidé d'insérer les infractions et les sanctions applicables dans la loi coordonnée relative à l'assurance soins de santé et invalidité et d'y ajouter également une série de garanties, à savoir: le respect des droits de la défense, la motivation suffisante de la décision, le respect d'un délai raisonnable et le respect des règles de bonne administration, c'est-à-dire toutes les règle ...[+++]


De liberalisering van de handel wordt geregeld door de akkoorden van de Wereldhandelsorganisatie (WHO) en vooral door drie overeenkomsten die een sterke impact hebben op de schulden van de armen in de arme landen, namelijk de landbouwovereenkomst, de TRIPS en de GATTS, die mogelijk ook een schuldcreërend mechanisme worden.

La libéralisation du commerce est régie par les accords de l'Organisation mondiale du Commerce (OMC) et surtout par trois types d'accords qui ont un impact considérable sur l'endettement des pauvres dans les pays pauvres, à savoir l'accord agricole, les accords ADPIC et les accords du GATT, qui peuvent aussi engendrer des mécanismes générateurs de dettes.


De banden bestaan namelijk uit een groot aantal chemische stoffen, meer bepaald rubberpolymeren, roet, silicium, verwerkings- en procesolie, vulkanisatieproducten (zwavel), en anti-afbraakproducten (1) Bovendien hangt de samenstelling van de banden -die hoofdzakelijk uit rubber bestaan- sterk af van de toevoeging van additieven die de banden bij voorbeeld steviger, stabieler en resistenter moeten maken (2) Een aantal van die chemische stoffen hebben toxische ...[+++]

En effet, les pneus sont composés d’une grande variété de substances chimiques, à savoir des polymères de caoutchouc, du noir de carbone, des silices, des huiles de traitement et d’extension, des produits de vulcanisation (soufre), des produits antidégradants (1) De plus, la composition des pneus, constitués majoritairement de caoutchouc, varie fortement en fonction de l’adjonction d’additifs destinés par exemple à rendre le pneu plus rigide, plus stable, plus résistant (2) Certaines de ces substances chimiques ont des propriétés toxiques.


Tot slot wil ik nog zeggen dat wij in dit Parlement weliswaar allemaal, van links tot rechts, duidelijk verschillende meningen zijn toegedaan, maar dat wij één ding gemeen hebben, namelijk dat wij ons allemaal sterk bij dit onderwerp betrokken voelen, en dat is dan ook de reden dat zo velen van ons hun spreektijd hebben overschreden.

Enfin, je voudrais faire observer que nous avons tous différents points de vue de chaque côté de cette Assemblée, mais une chose que nous avons en commun est que nous nous préoccupons tous de ces questions et c’est pourquoi nous avons été nombreux à dépasser notre temps de parole.


De sociale en regionale cohesie en de reële convergentie moeten ook in het vervolg in het middelpunt van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid staan, maar het moet duidelijker worden gemaakt welke policy mix ook werkelijk tot succes kan leiden. Wij hebben namelijk sterke synergie-effecten nodig tussen enerzijds de noodzakelijke structurele hervormingen en anderzijds de investeringen en een op stabiliteit en groei georiënteerd macro-economisch beleid.

Les grandes orientations des politiques économiques doivent continuer à être axées sur la cohésion sociale et régionale ainsi que sur la convergence réelle, mais nous devons définir plus clairement quelle combinaison de politiques portera ses fruits, car nous avons besoin d’une forte synergie entre, d’une part, les nécessaires réformes structurelles et, d’autre part, l’investissement et les politiques macro-économiques qui sous-tendent la stabilité et la croissance.


Daardoor hebben we de betrokken regio’s tot nu toe kunnen helpen om een actief beleid te voeren. Zo konden ze de achterstand inhalen door de vestiging van bedrijven te bevorderen. Als die mogelijkheid om steun toe te kennen zou worden afgeschaft zou dat het voor deze regio´s heel moeilijk maken om het convergentieproces voort te zetten. Ze hebben namelijk een concurrentienadeel vergeleken met economisch sterke regio´s, maar ook vergeleken met regio’s i ...[+++]

Si ce support venait à disparaître, le processus de convergence de ces régions se trouverait hypothéqué en raison du manque d’avantage concurrentiel par rapport aux régions ne souffrant d’aucun handicap de développement, mais aussi aux régions des nouveaux États membres percevant les montants d’aide maximaux.


Wij hebben vandaag voor gestemd, ook al is deze wetgeving niet zo sterk als wij hadden gewild. We hebben namelijk wetgeving nodig die levens en de gezondheid van de werknemers beschermt, evenals het milieu.

Nous avons aujourd’hui voté pour, même si cette loi n’est pas aussi forte que nous l’aurions souhaité, parce que nous avons besoin d’une loi qui protège la vie et la santé des travailleurs, de même que l’environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben namelijk sterke' ->

Date index: 2022-06-13
w