Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben mij erop " (Nederlands → Frans) :

Van de vraag die mij gesteld wordt, maak ik echter gebruik om u erop te wijzen dat mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, en ik onze krachten nogmaals opnieuw gebundeld hebben en een nieuwe sensibiliseringscampagne uitgewerkt hebben om criminaliteit in ziekenhuizen beter het hoofd te kunnen bieden.

Je profite toutefois de la question qui m'est posée pour vous signaler que mon collègue, le ministre de l'Intérieur, et moi-même avons une fois encore uni nos efforts et avons élaboré une nouvelle campagne de sensibilisation afin de mieux lutter contre la criminalité dans les hôpitaux.


Het Parlement heeft er met name op gewezen dat erop moet worden toegezien dat de BMB's zijn toegesneden op de centrale doelstellingen ontwikkeling en uitbanning van armoede. Deze en andere aandachtspunten, die in de definitieve versie van de tekst worden benadrukt, zoals de milieu-, gezondheids- en arbeidsnormen in verband met de naleving van specifieke criteria voor de toewijzing van de middelen, hebben mij ertoe aangezet voor dez ...[+++]

Ces problèmes et d’autres, qui ont bien été mis en relief dans le texte final, tels que les normes sur l’environnement, la santé et le travail liées au respect de critères spécifiques d’allocation de fonds, sont les raisons pour lesquelles j’ai voté en faveur.


Daarbij kwamen nog de grote staatsverdragen betreffende de economische, monetaire en sociale unie, het eenwordingsverdrag en ten slotte het Twee-plus-vier-verdrag met de vier mogendheden – overigens verheug ik mij erop Roland Dumas te zien. We hebben dat verdrag op 12 september 1990 in Moskou ondertekend.

Nous avons aussi rédigé les grands traités nationaux sur l’union économique, monétaire et sociale, le traité d’unification et, enfin, le traité 2+4 que nous avons signé avec les Alliés à Moscou le 12 décembre (je suis ravi de voir Roland Dumas ici).


Diverse personen hebben mij erop gewezen dat hun afzonderlijke actieplannen voor energie-efficiëntie niet in dit verslag thuis horen.

Plusieurs personnes m'ont fait remarquer que leurs plans d'action pour l'efficacité énergétique n'étaient pas liés à ce rapport.


Als rapporteur over de richtlijn voor de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement had ik mij erop voorbereid om hier vanmiddag te staan met een volledig uitonderhandeld pakket, een pakket dat duidelijk ons stempel zou hebben gedragen.

En tant que rapporteur pour le groupe socialiste au Parlement européen sur cette directive, je me réjouissais de me présenter ici ce matin avec un paquet entièrement négocié.


Als het mogelijk zou zijn de naam van het verslag te wijzigen, zou ik hun namen en de namen van al degenen die met mij hebben samengewerkt erop zetten.

Si je pouvais changer le nom du rapport, je lui donnerai le nom de ces personnes et de tous ceux qui ont collaboré avec moi.


- De heer Vandenberghe heeft me tijdens mijn uiteenzetting een paar keer onderbroken om mij erop te wijzen dat ik respect moet hebben voor senatoren met ervaring.

- M. Vandenberghe m'a interrompue à plusieurs reprises pendant mon intervention pour me dire que je dois avoir du respect pour les sénateurs expérimentés.


- Het is best mogelijk dat sommigen het nog niet hebben kunnen lezen, maar dat belet mij niet erop te wijzen dat ons amendement, aansluit bij het advies van de Raad van State.

- Il est bien possible que certains n'aient pas encore pu le lire mais cela ne m'empêche pas de souligner que notre amendement est conforme à l'avis du Conseil d'État.


U verwijt mij, mijnheer Miller, dat ik erop wijs dat het opportunisme waarvan sommige mensen de voorbije dagen of weken blijk geven, niet kan verhullen dat ze, soms al zeer lang, erg troebele relaties hebben met kolonel Kadhafi en zijn regime, maar daar blijf ik bij.

Quant au reproche que vous me faites, monsieur Miller, de souligner que l'opportunisme de certains depuis quelques jours ou semaines ne pouvait pas masquer des relations parfois très anciennes et très troubles avec le colonel Kadhafi et son régime, je maintiens ce que j'ai dit.


– De minister heeft wel geantwoord dat de slachtoffers recht hebben op deze gegevens, maar het lijkt mij ook belangrijk dat Volksgezondheid een initiatief neemt om erop toe te zien dat een en ander correct verloopt.

– La ministre a certes répondu que les victimes ont droit à ces données mais il me semble également important que la Santé publique prenne une initiative pour veiller à ce que tout se déroule correctement.




Anderen hebben gezocht naar : opnieuw gebundeld hebben     wijzen dat mijn     erop     hebben     bmb's zijn     gewezen dat erop     zien we hebben     mij erop     diverse personen hebben mij erop     stempel zou hebben     mij hebben     mogelijk zou zijn     hebben samengewerkt erop     respect moet hebben     tijdens mijn     nog niet hebben     mij niet erop     troebele relaties hebben     erop wijs     ik erop     slachtoffers recht hebben     neemt om erop     hebben mij erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben mij erop' ->

Date index: 2023-01-12
w