Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Traduction de «hebben gegeven antwoorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de vraag van de heer Beke of het voorgestelde artikel 5, § 3, vierde lid, luidens hetwelk « de verantwoordelijke voor de verwerking erop toeziet dat de camera's niet specifiek gericht worden op een plaats waarvoor hij niet zelf de gegevens verwerkt, tenzij hij daarvoor expliciet de toestemming heeft van de verantwoordelijke voor de verwerking van de betrokken plaats », niet kan worden aangegrepen om de §§ 1 en 2 van artikel 5 te omzeilen volgens hetwelk de verantwoordelijke voor de verwerking slechts kan beslissen om een camera te plaatsen nadat de gemeenteraad en de korpschef van de lokale politiezone een positief advies ...[+++]

À la question de M. Beke de savoir si l'article 5, § 3, alinéa 4, proposé, aux termes duquel « le responsable du traitement s'assure que la ou les caméras de surveillance ne sont pas dirigées spécifiquement vers un lieu pour lequel il ne traite pas lui-même les données sauf accord exprès du responsable du traitement pour le lieu en question », ne peut pas être invoqué pour contourner les §§ 1 et 2 de l'article 5 selon lesquels le responsable du traitement ne peut décider d'installer une caméra qu'après que le conseil communal et le chef de corps de la zone de police locale ont rendu un avis positif, MM. Delpérée et Noreilde répondent par ...[+++]


Op de vraag van de heer Beke of het voorgestelde artikel 5, § 3, vierde lid, luidens hetwelk « de verantwoordelijke voor de verwerking erop toeziet dat de camera's niet specifiek gericht worden op een plaats waarvoor hij niet zelf de gegevens verwerkt, tenzij hij daarvoor expliciet de toestemming heeft van de verantwoordelijke voor de verwerking van de betrokken plaats », niet kan worden aangegrepen om de §§ 1 en 2 van artikel 5 te omzeilen volgens hetwelk de verantwoordelijke voor de verwerking slechts kan beslissen om een camera te plaatsen nadat de gemeenteraad en de korpschef van de lokale politiezone een positief advies ...[+++]

À la question de M. Beke de savoir si l'article 5, § 3, alinéa 4, proposé, aux termes duquel « le responsable du traitement s'assure que la ou les caméras de surveillance ne sont pas dirigées spécifiquement vers un lieu pour lequel il ne traite pas lui-même les données sauf accord exprès du responsable du traitement pour le lieu en question », ne peut pas être invoqué pour contourner les §§ 1 et 2 de l'article 5 selon lesquels le responsable du traitement ne peut décider d'installer une caméra qu'après que le conseil communal et le chef de corps de la zone de police locale ont rendu un avis positif, MM. Delpérée et Noreilde répondent par ...[+++]


De heer Hellings verklaart dat de antwoorden hem een beter inzicht hebben gegeven in de problematiek en zijn houding ten aanzien van de voorliggende tekst hebben veranderd.

M. Hellings déclare que les réponses fournies lui ont permis de mieux appréhender la problématique et qu'elles ont modifié son point de vue sur le texte à l'examen.


In 1996 hebben ze vastgesteld dat uit de antwoorden die de politieke partijen hebben gegeven op verschillende vragen in verband met de groei blijkt dat voor alle betrokken auteurs het zoeken naar een ander ontwikkelingsmodel thans zinvol is.

En 1996, elles constatent que les réponses apportées par les partis politiques à diverses questions relatives à la croissance montrent que, « pour tous les auteurs considérés, la recherche d'un autre modèle de développement a maintenant un sens ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BC. overwegende dat de Commissie na de door de media gepubliceerde aantijgingen heeft besloten om overleg met de Verenigde Staten te openen overeenkomstig artikel 19 van de TFTP-overeenkomst; overwegende dat commissaris Malmström de Commissie LIBE op 27 november 2013 heeft laten weten dat de Commissie, na een ontmoeting met de Amerikaanse autoriteiten en met het oog op de antwoorden die de Amerikaanse autoriteiten hebben gegeven in hun brieven en tijdens hun vergaderingen, had besloten om geen overleg te plegen met als redenen dat er ...[+++]

BC. considérant qu'à la suite des allégations publiées par les médias, la Commission a décidé d'entamer des consultations avec les États-Unis conformément à l'article 19 de l'accord TFTP; que le 27 novembre 2013, la commissaire Malmström a informé la commission LIBE qu'après avoir rencontré les autorités américaines et compte tenu des réponses apportées par celles-ci dans leurs lettres et pendant leurs réunions, la Commission avait décidé de ne pas poursuivre les consultations au motif qu'aucun élément ne démontrait que le gouvernement américain avait agi contrairement aux dispositions de l'accord et que les États-Unis avaient fourni la ...[+++]


BB. overwegende dat de Commissie na de door de media gepubliceerde aantijgingen heeft besloten om overleg met de Verenigde Staten te openen overeenkomstig artikel 19 van de TFTP-overeenkomst; overwegende dat commissaris Malmström de Commissie LIBE op 27 november 2013 heeft laten weten dat de Commissie, na een ontmoeting met de Amerikaanse autoriteiten en met het oog op de antwoorden die de Amerikaanse autoriteiten hebben gegeven in hun brieven en tijdens hun vergaderingen, had besloten om geen overleg te plegen met als redenen dat er ...[+++]

BB. considérant qu'à la suite des allégations publiées par les médias, la Commission a décidé d'entamer des consultations avec les États-Unis conformément à l'article 19 de l'accord TFTP; que le 27 novembre 2013, la commissaire Malmström a informé la commission LIBE qu'après avoir rencontré les autorités américaines et compte tenu des réponses apportées par celles-ci dans leurs lettres et pendant leurs réunions, la Commission avait décidé de ne pas poursuivre les consultations au motif qu'aucun élément ne démontrait que le gouvernement américain avait agi contrairement aux dispositions de l'accord et que les États-Unis avaient fourni la ...[+++]


C. overwegende dat de antwoorden van het Agentschap op bovengenoemde vragen het Parlement in veel opzichten up-to-date informatie hebben gegeven, deze informatie is een aanvulling van de opmerkingen in het verslag van de Rekenkamer over de jaarrekening over 2001 van het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie (CdT) en de antwoorden van het Bureau op deze opmerkingen,

C. considérant que les réponses du Centre aux dites questions ont à de nombreux égards apporté des informations actualisées au Parlement, que ces informations complètent les observations contenues dans le rapport de la Cour des comptes sur les états financiers du Centre de traduction des organes de l'Union européenne (CdT) pour l'exercice 2001 ainsi que les réponses de l'Agence à ces observations;


C. overwegende dat de antwoorden van het Agentschap op bovengenoemde vragen het Parlement in veel opzichten up-to-date informatie hebben gegeven, deze informatie is een aanvulling van de opmerkingen in het verslag van de Rekenkamer over de jaarrekening over 2001 van het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD) en de antwoorden van het Centrum op deze opmerkingen,

C. considérant que les réponses de l'Observatoire auxdites questions ont à de nombreux égards apporté des informations actualisées au Parlement, que ces informations complètent les observations contenues dans le rapport de la Cour des comptes sur les états financiers de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) pour l'exercice 2001 ainsi que les réponses de l'Agence à ces observations;


C. overwegende dat de antwoorden van het Agentschap op bovengenoemde vragen het Parlement in veel opzichten up-to-date informatie hebben gegeven, deze informatie is een aanvulling van de opmerkingen in het verslag van de Rekenkamer over de jaarrekening over 2001 van het Europees Milieuagentschap (EMA) en de antwoorden van het Agentschap op deze opmerkingen,

C. considérant que les réponses de l'Agence aux questions évoquées ci-dessus ont à de nombreux égards fourni au Parlement une information actualisée, laquelle complète les observations contenues dans le rapport de la Cour des comptes sur les états financiers de l'Agence européenne pour l'environnement (EEA) pour 2001 ainsi que les réponses de l'Agence à ces observations;


De aan de wedstrijd verbonden prijzen zullen worden toegekend aan de deelnemers die een correct antwoord hebben gegeven op de meerkeuzevraag, op basis van de rangschikking die ze hebben bekomen voor de antwoorden op de schiftingsvraag.

Les prix associés au concours seront attribués aux participants ayant donné une réponse correcte à la question à choix multiple en fonction de la place obtenue dans le classement relatif aux réponses à la question subsidiaire.




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     hebben gegeven antwoorden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gegeven antwoorden' ->

Date index: 2023-10-14
w