Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Recht hebben op het gebruik van
Verdrag over onmenselijke wapens

Vertaling van "hebben gebruikers nagenoeg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


produkten...die aan elkaar gelijk zijn of die een gelijksoortig gebruik hebben

produits identiques ou à utilisation semblable


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien hebben gebruikers nagenoeg volledige flexibiliteit wat betreft de opslagruimte en de tools die ze gebruiken.

Ils jouissent également d'une flexibilité presque totale en matière d'utilisation de l'espace de stockage et des outils.


Een aantal gebruikers (farmaceutische en producenten van bijzondere verfstoffen) heeft toegegeven dat sulfanilzuur slechts een marginale rol speelt in hun productiekosten en daarom wordt geoordeeld dat de maatregelen nagenoeg geen invloed op hun productiekosten en prijzen hebben.

Un certain nombre d'utilisateurs (producteurs de produits pharmaceutiques et de teintures spéciales) ont reconnu que l'acide sulfanilique ne joue qu'un rôle marginal dans leurs coûts de production et estiment, par conséquent, que les mesures n'ont pratiquement aucune incidence sur leurs coûts de production ou prix.


Anders dan de gsm-antennes, die alle burgers in mindere of meerdere mate voortdurend blootstellen aan elektromagnetische straling, is er bij de gsm's zelf alleen maar sprake van een (zeer) hoge straling tijdens het gebruik ervan. Bovendien treft die straling nagenoeg uitsluitend diegenen die voor dat communicatiemiddel hebben gekozen.

Contrairement à la problématique des antennes qui rayonnent — plus ou moins fort — en permanence et soumettent l'ensemble des citoyens à leur rayonnement électromagnétique, les émissions du GSM n'atteignent un niveau (très) élevé que lors des communications et touchent quasi-exclusivement l'utilisateur qui a fait le choix de ce mode de communication.


Anders dan de gsm-antennes, die alle burgers in mindere of meerdere mate voortdurend blootstellen aan elektromagnetische straling, is er bij de gsm's zelf alleen maar sprake van een (zeer) hoge straling tijdens het gebruik ervan. Bovendien treft die straling nagenoeg uitsluitend diegenen die voor dat communicatiemiddel hebben gekozen.

Contrairement à la problématique des antennes qui rayonnent — plus ou moins fort — en permanence et soumettent l'ensemble des citoyens à leur rayonnement électromagnétique, les émissions du GSM n'atteignent un niveau (très) élevé que lors des communications et touchent quasi-exclusivement l'utilisateur qui a fait le choix de ce mode de communication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien hebben nagenoeg alle lidstaten de Internationale Maritieme Organisatie al formeel te kennen gegeven geen gebruik te zullen maken van deze mogelijkheid.

J’ajoute que la quasi-totalité des États membres ont déjà fait savoir formellement à l’Organisation maritime internationale qu’ils ne feraient pas usage de cette faculté.


In de loop der eeuwen zijn bijvoorbeeld steeds meer natuurlijke overstromingsgebieden verloren gegaan. Volgens deskundigen hebben wij in Europa de technologische bescherming tegen overstromingen nagenoeg uitgeput met de bouw van dijken, zodat wij in de toekomst in toenemende mate van zogenaamde retentiegebieden gebruik moeten gaan maken.

Par exemple, au fil des siècles, nous avons perdu un nombre croissant de plaines inondables, et les experts estiment qu’en Europe, avec la construction de digues, nous avons atteint le maximum des possibilités de protection technologique contre les inondations. Cela signifie que, dans un avenir proche, nous devrons recourir de plus en plus aux fameuses «zones de rétention».


zich veel meer te concentreren op schadebeperking, informatie, preventie, zorg en aandacht voor de bescherming van het leven en de gezondheid van personen met problemen als gevolg van het gebruik van verboden middelen, en maatregelen te bedenken waardoor marginalisering kan worden vermeden, eerder dan repressieve strategieën te volgen die nagenoeg neerkomen op schending van grondrechten en ook regelmatig geleid hebben tot schendingen van ...[+++]

insister davantage sur les aspects liés à la réduction des dommages, à l'information, à la prévention, aux soins et à l'attention portée à la protection de la vie et de la santé des individus présentant des problèmes liés à l'usage de substances illicites, et définir des mesures permettant d'éviter la marginalisation des personnes touchées plutôt que mettre en œuvre des stratégies de répression à la limite de la violation des droits humains fondamentaux et qui, souvent, ont donné lieu à de telles violations;


s) zich veel meer te concentreren op schadebeperking, informatie, preventie, zorg en aandacht voor de bescherming van het leven en de gezondheid van personen met problemen als gevolg van het gebruik van verdovende middelen, en maatregelen te bedenken waardoor marginalisering kan worden vermeden, eerder dan repressieve strategieën te volgen die nagenoeg neerkomen op schending van grondrechten en ook regelmatig geleid hebben tot schendingen van ...[+++]

(s) insister davantage sur les aspects liés à la réduction des dommages, à l'information, à la prévention, aux soins et à l'attention portée à la protection de la vie et de la santé des individus présentant des problèmes liés à l'usage de substances illicites, et définir des mesures permettant d'éviter la marginalisation des personnes touchées plutôt que mettre en œuvre des stratégies de répression à la limite de la violation des droits humains fondamentaux et qui, souvent, ont donné lieu à de telles violations;


De lidstaten hebben een nagenoeg neutraal begrotingsbeleid gevoerd door gebruik te maken van de herwonnen budgettaire ruimte om de feitelijke begrotingssaldi enigszins te laten verslechteren onder invloed van de werking van de automatische stabilisatoren.

Les États membres ont maintenu une orientation budgétaire globalement neutre, les marges budgétaires qu'ils avaient reconstituées leur permettant d'accepter une certaine détérioration des équilibres budgétaires réels en laissant jouer les stabilisateurs automatiques.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag over onmenselijke wapens     hebben gebruikers nagenoeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gebruikers nagenoeg' ->

Date index: 2023-08-22
w