Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben en hierdoor door beiden » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat het door FARYS/TMVW ingediende bijzonder waterverkoopreglement uitsluitend bepalingen bevat waarover de toezichthoudende ambtenaar leefmilieu en de economisch toezichthouder geen bevoegdheid hebben en hierdoor door beiden geen advies werd gegeven;

Considérant que le règlement particulier de vente d'eau introduit par FARYS/TMVW contient uniquement les dispositions pour lesquelles le fonctionnaire de surveillance « Environnement » et le superviseur économique ne sont pas compétents et que, par conséquent, ils n'ont pas rendu un avis en la matière ;


Hoewel deze trend een positieve effect kan hebben indien hierdoor de toegang tot de rechter verbetert, moeten wij een waarschuwend geluid laten horen.

Cette tendance pourrait avoir des effets positifs si elle assure un accès plus large à une justice abordable mais il faut lancer un appel à la prudence.


Te omslachtige eisen kunnen echter nadelige gevolgen voor de volksgezondheid hebben, omdat hierdoor de ontwikkeling van valide behandelingen voor onvervulde medische behoeften kan worden geblokkeerd.

Or, des exigences excessives pourraient avoir des conséquences néfastes pour la santé publique, puisqu’elles risqueraient d’empêcher la mise au point de traitements efficaces qui répondraient à des besoins médicaux insatisfaits.


Ook hebben zij hierdoor minder kansen om verkozen te worden dan de eigen onderdanen. De Commissie heeft stappen ondernomen tegen zeven lidstaten en vier zaken zijn voldoende opgehelderd en afgesloten.

La Commission a engagé des poursuites contre sept États membres; sur ces sept dossiers, quatre ont été réglés de manière satisfaisante, et classés.


Bovendien hebben fabrikanten hierdoor minder redenen om concurrerende zoek-apps voor te installeren, terwijl ook consumenten minder redenen hebben om andere apps te downloaden.

Par sa stratégie, Google a également dissuadé les fabricants de préinstaller des applications de recherche concurrentes et les consommateurs de télécharger de telles applications.


De bemiddelaar kan ook aanvragen voor bemiddeling ontvangen van kinderen die door de scheiding van hun ouders geen persoonlijk contact meer kunnen hebben met een van beiden.

Le médiateur a aussi la mission importante de pouvoir recevoir des demandes de médiations relatives à un enfant qui serait victime de la séparation d'un couple et qui ne peut plus avoir de relation personnelle avec l'un de ses parents.


De bemiddelaar kan ook aanvragen voor bemiddeling ontvangen van kinderen die door de scheiding van hun ouders geen persoonlijk contact meer kunnen hebben met een van beiden.

Le médiateur a aussi la mission importante de pouvoir recevoir des demandes de médiations relatives à un enfant qui serait victime de la séparation d'un couple et qui ne peut plus avoir de relation personnelle avec l'un de ses parents.


Het voorgestelde amendement tracht voor deze situatie een oplossing te bieden door het behoud van het huidige systeem. Hierdoor zal, indien de aanvrager en zijn echtgenoot nog beiden leven, met hun beider inkomsten rekening gehouden worden, maar worden de inkomsten van de andere personen die deel uitmaken van hetzelfde huishouden niet in rekening gebracht.

L'amendement proposé tente de remédier à cette situation en maintenant le système actuel, de manière que, si le demandeur et son conjoint sont encore en vie, l'on tienne compte de leurs revenus à tous deux mais pas des revenus des autres personnes qui font partie du ménage.


Het voorgestelde amendement tracht voor deze situatie een oplossing te bieden door het behoud van het huidige systeem. Hierdoor zal, indien de aanvrager en zijn echtgenoot nog beiden leven, met hun beider inkomsten rekening gehouden worden, maar worden de inkomsten van de andere personen die deel uitmaken van hetzelfde huishouden niet in rekening gebracht.

L'amendement proposé tente de remédier à cette situation en maintenant le système actuel, de manière que, si le demandeur et son conjoint sont encore en vie, l'on tienne compte de leurs revenus à tous deux mais pas des revenus des autres personnes qui font partie du ménage.


De werking van de eerste optie is volkomen duidelijk; wat de tweede betreft, zou zij bijvoorbeeld het volgende impliceren : een natuurlijk kind wordt overgeplaatst door zijn Franse vader : het heeft zijn gewone verblijfplaats in Spanje, waar het met zijn moeder woonde; beiden hebben ook de Franse nationaliteit; in dit voorbeeld zou de overplaatsing moeten worden beschouwd als zijnde onrechtmatig in de zin van de Conventie, bij toepassing van de Franse wet, als zijnde bevoegd aangeduid door ...[+++]

Le jeu de la première option est parfaitement clair; en ce qui concerne la seconde, elle impliquerait, par exemple, que le déplacement par son père français d'un enfant naturel ayant sa résidence habituelle en Espagne où il habitait avec sa mère, tous les deux étant aussi de nationalité française, devrait être considéré comme illicite au sens de la Convention, par application de la loi française désignée comme compétente par la règle de conflit espagnole en matière de garde et indépendamment du fait que l'application de la loi interne espagnole aurait vraisemblablement conduit à une autre solution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben en hierdoor door beiden' ->

Date index: 2020-12-14
w