Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben een zware menselijke en materiële tol geëist » (Néerlandais → Français) :

De incidenten die zich in het weekend van 9 mei (2015) in Kumanovo hebben voorgedaan waren inderdaad heel ernstig en hebben een zware menselijke en materiële tol geëist, meer bepaald bij de politie.

Les incidents intervenus le week-end du 9 mai (2015) à Kumanovo ont effectivement été très sérieux, avec un bilan humain et matériel très lourd, notamment au sein des forces de l'ordre.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, zoals mijn collega's al hebben aangegeven heeft deze storm een zware tol geëist.

- Madame la Présidente, le bilan, après le passage de cette tempête, est lourd, comme l’ont rappelé mes collègues.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, zoals mijn collega's al hebben aangegeven heeft deze storm een zware tol geëist.

- Madame la Présidente, le bilan, après le passage de cette tempête, est lourd, comme l’ont rappelé mes collègues.


3. stelt met grote bezorgdheid vast dat de crisis, die gelijke tred houdt met de voedsel- en brandstofprijzencrisis, reeds een zware tol op menselijk vlak heeft geëist en voor de kwetsbaren in de armste landen desastreuze gevolgen heeft: te verwachten groei van de werkloosheid met 23 miljoen, een toename van het aantal allerarmsten met 90 miljoen alleen al in 2009, dreigende stopzetting van de levensreddende medicatie voor de 1,7 miljoen ...[+++]

3. constate avec une vive inquiétude que cette crise, qui talonne les crises des prix des denrées alimentaires et des combustibles, a d'ores et déjà un coût humain très important et des conséquences dévastatrices pour les personnes vulnérables dans les pays les plus pauvres: accroissement prévu de 23 millions de sans-emploi, jusqu'à 90 millions en plus de personnes très pauvres au cours de la seule année 2009, menace de suspension de traitements médicaux permettant de sauver la vie de quelque 1,7 million de personnes porteuses du virus HIV et 200 000 à 400 000 cas de mortalité infantile en plus par an en moyenne de 2009 à 2015, qui est l ...[+++]


3. stelt met grote bezorgdheid vast dat de crisis, die gelijke tred houdt met de voedsel- en brandstofprijzencrisis, reeds een zware tol op menselijk vlak heeft geëist en voor de kwetsbaren in de armste landen desastreuze gevolgen heeft: te verwachten groei van de werkloosheid met 23 miljoen, een toename van het aantal allerarmsten met 90 miljoen alleen al in 2009, dreigende stopzetting van de levensreddende medicatie voor de 1,7 miljoen ...[+++]

3. constate avec une vive inquiétude que cette crise, qui talonne les crises des prix des denrées alimentaires et des combustibles, a d'ores et déjà un coût humain très important et des conséquences dévastatrices pour les personnes vulnérables dans les pays les plus pauvres: accroissement prévu de 23 millions de sans-emploi, jusqu'à 90 millions en plus de personnes très pauvres au cours de la seule année 2009, menace de suspension de traitements médicaux permettant de sauver la vie de quelque 1,7 million de personnes porteuses du virus HIV et 200 000 à 400 000 cas de mortalité infantile en plus par an en moyenne de 2009 à 2015, qui est l ...[+++]


B. overwegende dat deze landen en de Verenigde Naties de zware tol die deze ramp heeft geëist reeds hebben bevestigd: meer dan 150.000 doden, duizenden vermisten, meer dan 500.000 ernstig gewonden, 5 miljoen ontheemden, en 150.000 personen in onmiddellijk levensgevaar als gevolg van epidemieën en honger,

B. considérant que ces pays et les Nations unies ont déjà confirmé que ce désastre avait fait plus de 150 000 morts, des milliers de disparus, plus de 500 000 blessés graves et entraîné le déplacement de cinq millions de personnes, tandis que la survie de près de 150 000 personnes était immédiatement menacée par les épidémies et la famine,


1. INDACHTIG de recente uitzonderlijke gebeurtenissen en voorvallen, met name de grote bosbranden die zich in de zomer 2003 in veel lidstaten hebben voorgedaan, en de zware menselijke tol die deze gebeurtenissen hebben geëist - onder meer slachtoffers bij de brandweer, de reddingsteams en de bosbouwdiensten - alsmede indachtig de schade die zij aan de gezondheid, het milieu, de infrastructuur en de eigendom hebben toegebracht;

1. rappelant les événements et situations exceptionnels survenus récemment, en particulier les grands incendies de forêt qui ont sévi dans de nombreux États membres au cours de l'été 2003, entraînant des pertes tragiques en vies humaines y compris parmi les combattants du feu et les membres des équipes de sauvetage et des services des forêts , et causant des dommages à la santé, à l'environnement, aux infrastructures et aux biens;


Maar jaren van dictatorschap en het embargo hebben een zware tol geëist van de 6,7 miljoen inwoners van het land.

Les années de dictature et l'embargo ont cependant laissé des traces profondes dans la population de 6,7 millions d'habitants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een zware menselijke en materiële tol geëist' ->

Date index: 2023-02-18
w