Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben een duidelijke boodschap afgegeven " (Nederlands → Frans) :

De burger meer vertrouwen laten hebben in het gerecht vergt ook de duidelijke boodschap dat het de rechter niet toekomt om zijn functie aan te wenden om persoonlijke ideologische standpunten te uiten.

Pour que le citoyen ait davantage confiance dans la justice, il faut faire clairement savoir que le juge n'a pas à utiliser sa fonction pour exprimer des points de vue personnels de nature idéologique.


De burger meer vertrouwen laten hebben in het gerecht vergt ook de duidelijke boodschap dat het de rechter niet toekomt om zijn functie aan te wenden om persoonlijke ideologische standpunten te uiten.

Pour que le citoyen ait davantage confiance dans la justice, il faut faire clairement savoir que le juge n'a pas à utiliser sa fonction pour exprimer des points de vue personnels de nature idéologique.


De burger meer vertrouwen laten hebben in het gerecht vergt ook de duidelijke boodschap dat het de rechter niet toekomt om zijn functie aan te wenden om persoonlijke ideologische standpunten te uiten.

Pour que le citoyen ait davantage confiance dans la justice, il faut faire clairement savoir que le juge n'a pas à utiliser sa fonction pour exprimer des points de vue personnels de nature idéologique.


Door deze resolutie met een overgrote meerderheid aan te nemen, hebben wij één front gevormd en een zeer duidelijke boodschap afgegeven aan de Europese Commissie en de Europese ministers.

En adoptant cette résolution avec une majorité très forte, nous avons fait bloc et envoyé un message très clair à la Commission européenne et aux ministres européens.


Het verslag waarover morgen wordt gestemd en het debat hebben een zeer duidelijke boodschap afgegeven.

Le rapport, sur lequel nous voterons demain, et le débat ont envoyé un message clair.


Die boodschap is integendeel heel duidelijk: er is sprake: - van "juridische en economische risico's die voortvloeien uit het feit dat de Israëlische nederzettingen, naar internationaal recht, zijn gebouwd in bezet gebied en niet als rechtmatig onderdeel van het grondgebied van Israël worden erkend"; - van "de gevolgen die een toekomstig vredesakkoord tussen Israël en de Palestijnen, of tussen Israël en Syrië, zou kunnen hebben voor de eigendommen die zij verwerven of de economische activiteiten die zij in deze nederzettingen ontwikk ...[+++]

Il est au contraire très clair: il est question: - de "risques économiques et juridiques qui résultent du fait que les colonies israéliennes, conformément au droit international, sont considérées comme des territoires occupées et non une partie légitime du territoire israélien"; - "des conséquences qu'aurait un futur accord de paix entre Israël et la Palestine, ou entre Israël et la Syrie sur les propriétés acquises ou sur les activités économiques développées dans les colonies" et - "des éventuelles conséquences sur la réputation lorsqu'elles sont concernées par des activités économiques et financières dans les colonies.


— een duidelijke en geruststellende boodschap te brengen aan maatschappelijk werkers en burgers die mensen zonder papieren om niet-economische redenen willen helpen, gelet op het klimaat van toenemende stigmatisering en criminalisering waarmee zij te maken hebben;

— ils souhaitent, compte tenu du climat de stigmatisation et criminalisation croissante des travailleurs sociaux et de citoyen(ne)s désirant aider les sans-papiers pour des raisons non économiques, envoyer un message de clarté et d'apaisement à ces derniers;


De mensen hebben een duidelijke boodschap afgegeven, en een deel van die boodschap is dat ze zich vervreemd voelen van de processen en de instellingen.

Les citoyens ont envoyé un signal clair et une partie de ce message est qu’ils se sentent étrangers aux processus et aux institutions.


We hebben in Kopenhagen een duidelijke boodschap afgegeven aan de nieuwe buurlanden van de uitgebreide EU, dat wil zeggen aan de landen van de westelijke Balkan, aan Rusland, Oekraïne, Moldavië en Wit-Rusland en aan de landen ten zuiden van de Middellandse Zee.

Nous avons lancé un message clair à Copenhague à l’intention des nouveaux voisins de l’Union élargie, aux pays des Balkans occidentaux, à la Russie, l’Ukraine, la Moldavie et le Belarus de même qu’aux pays situés au sud de la Méditerranée.


Ten eerste hebben we gisteren de boodschap gehoord van koning Albert II tot de Belgen, die hij de enige rechtmatige titularissen van de soevereiniteit heeft genoemd. De boodschap was duidelijk, correct en sereen.

D'abord, nous avons entendu hier le message que le roi Albert II a adressé aux Belges, seuls titulaires en définitive, a-t-il dit, de la souveraineté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een duidelijke boodschap afgegeven' ->

Date index: 2024-01-14
w