Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de steden zeker baat » (Néerlandais → Français) :

Naast de burgers zullen ook de Gewesten zeer zeker baat hebben bij die maatregel: uit publicaties van de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken (DVB) blijkt dat de drie deelgebieden samen 33 procent van de opbrengst van de tweede EBA (eenmalige bevrijdende aangifte) en 25 procent van de opbrengst van de derde EBA hebben gekregen. Die maatregel blijkt voor alle betrokkenen dus een win-winsituatie te zijn.

Outre les citoyens, il est indéniable que les Régions profiteront également de l'opération: d'après les publications du Service des Déclarations Anticipées en Matières Fiscales (SDA), les trois entités fédérées se sont partagées 33% des recettes de la DLU-bis et 25% de celles de la DLU-ter (déclaration libératoire unique).


Deze beroepsgroep blijft te weinig politieke mandaten tellen en het politieke milieu zal er zeker baat bij hebben een beroep te kunnen doen op de dynamische aanpak van de zelfstandigen.

Cette catégorie professionnelle reste sous-représentée au niveau des mandats politiques et il semble nécessaire pour le monde politique de pouvoir profiter de la vision dynamique des indépendants.


Deze beroepsgroep blijft te weinig politieke mandaten tellen en het politieke milieu zal er zeker baat bij hebben een beroep te kunnen doen op de dynamische aanpak van de zelfstandigen.

Cette catégorie professionnelle reste sous-représentée au niveau des mandats politiques et il semble nécessaire pour le monde politique de pouvoir profiter de la vision dynamique des indépendants.


Zeker starters in sectoren met een hoge infrastructuurkost (biotechnologie, chemie....) hebben zeer veel baat bij het delen van infrastructuur die ze anders alleen moeten bekostigen.

Les débutants dans des secteurs avec un coût d'infrastructure élevé (biotechnologie, chimie, ...) ont certainement beaucoup d'intérêt dans le partage d'infrastructure qu'ils doivent autrement financer seuls.


2.4.2 GAS-wetgeving De steden en de gemeentes hebben wel de mogelijkheid om soortgelijke bepalingen als deze vermeld in de artikelen 20 tot 23ter van de voetbalwet op lokaal vlak over te nemen en sanctioneerbaar te stellen met gemeentelijk administratieve sancties (zoals het gooien van voorwerpen, het aanzetten tot haat en woede en zeker het gebruik van pyrotechnische voorwerpen naar aanleiding van en omwille van de organisatie van een evenement gelieerd aan voetbal waaronder bijvoorbeeld het ...[+++]

2.4.2 Législation SAC Les villes et communes ont néanmoins la possibilité de transposer à l'échelon local les dispositions telles que visées aux articles 20 à 23ter de la loi football et de les rendre punissables au moyen de sanctions administratives communales (ex. : jet d'objets, l'incitation à la haine et à l'emportement et certainement l'utilisation d'objets pyrotechniques à l'occasion ou en raison de l'organisation d'un événement lié au football) comme par exemple la diffusion sur écran géant des rencontres de football ou d'inclure d'autres comportements spécifiques dans le cadre de la législation SAC, comme les comportements pouvan ...[+++]


De betrokken instellingen en steden/ gemeenten hebben dan nog een zekere tijd om opmerkingen te formuleren op de gemaakte berekeningen.

Les établissements et villes/ communes concernés auront, de la sorte, encore un certain temps pour formuler des remarques concernant les calculs réalisés.


Het risico bestaat immers dat, met wat thans voorzien is, de veiligheidsbeambten slechts in de grote steden worden ingezet zodat de lokale politie van de zones daarbuiten geen enkele baat zullen hebben bij de oprichting van de dienst.

Dans le contexte envisagé actuellement, les agents de sécurité risquent en effet de n'être déployés que dans les grandes villes, de sorte que la police locale des autres zones ne tirera aucun profit de la création de ce service.


Het politiewezen en de samenleving hebben zeker in de huidige context — ontegensprekelijk baat bij het vermijden van een gezagscrisis en bij het scheppen van legitimiteit.

Le monde policier et la collectivité ont donc, certainement dans le contexte actuel, un intérêt incontestable à l'instauration de la légitimité et à la prévention de toute crise d'autorité.


In steden en/of gebieden in Zuid-Europa waar ten gevolge van het reliëf specifieke omstandigheden bestaan, kunnen kortetermijnmaatregelen ter beperking van het risico of de ernst van overschrijdingen van de alarmdrempel bijgevolg in beginsel plaatselijk gunstige resultaten opleveren, zeker in het (uitzonderlijke) geval van extreme O3-episodes zoals die zich in 2003 hebben voorgedaan. ...[+++]

Aussi les villes ou régions d'Europe méridionale caractérisées par des conditions orographiques particulières peuvent-elles, en principe, profiter localement des mesures à court terme visant à réduire le risque ou la gravité des dépassements de la valeur d'alerte, spécialement en cas de situations exceptionnelles marquées par des épisodes d'ozone extrêmes comme on en a connus en 2003.


De permanente leden, die ook de grootste geldschieters zijn, hebben immers geen baat bij een grondige hervorming van de VN, zeker niet wanneer die hun positie ondergraaft?

Les membres permanents, qui sont également les principaux bailleurs de fonds, n'ont en effet aucun intérêt à ce qu'il y ait une réforme fondamentale, et certainement pas si elle nuit à leur position.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de steden zeker baat' ->

Date index: 2024-03-03
w