Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de stafhouders deze altijd intern opgelost » (Néerlandais → Français) :

Het probleem van verschil in deontologie is volgens spreekster een drogreden; dit kan steeds geregeld worden en indien er problemen waren hebben de stafhouders deze altijd intern opgelost.

Selon l'oratrice, le problème des divergences en matière déontologique constitue donc un faux problème; il y a toujours moyen de trouver une solution et, lorsque des problèmes ont surgi, les bâtonniers y ont toujours trouvé une solution interne.


Het probleem van verschil in deontologie is volgens spreekster een drogreden; dit kan steeds geregeld worden en indien er problemen waren hebben de stafhouders deze altijd intern opgelost.

Selon l'oratrice, le problème des divergences en matière déontologique constitue donc un faux problème; il y a toujours moyen de trouver une solution et, lorsque des problèmes ont surgi, les bâtonniers y ont toujours trouvé une solution interne.


Er werd vastgesteld dat de specifieke functionele codes van het boekhoudkundig plan niet altijd worden benut, terwijl de diensten die hierop betrekking hebben wel degelijk worden verleend. o De O.C.M.W'. s moeten hun beleidsinspanningen voortzetten en moeten er vooral op toezien de netto-last van hun personeels- en werkingsuitgaven te beheersen, zowel voor de begroting als de begrotingswijzigingen. o De centra die de kosten van een of meerdere functies aan een of meer andere ...[+++]

Il a été constaté que les codes fonctionnels spécifiques du plan comptable ne sont pas toujours activés, dès lors que les services relatifs à ces codes sont prestés. o Les C.P.A.S. poursuivront les efforts de gestion et veilleront particulièrement à la maîtrise des charges nettes de leurs dépenses de personnel et de fonctionnement pour le budget ainsi que pour les modifications budgétaires. o Les centres qui désirent facturer des frais d'une ou plusieurs fonction(s) à une ou plusieurs autres fonctions doivent utiliser la technique de la facturation interne et les recettes de la facturation interne doivent correspondre aux dépenses de mêm ...[+++]


DJSOC / MH stelt (via de interne website van de politie) ook talrijke handboeken, checklists en good practices (die natuurlijk altijd betrekking hebben op mensenhandel) ter beschikking van alle diensten van de geïntegreerde politie.

Le service TEH met aussi à la disposition de tout service de la police intégrée (via Portal) de nombreux manuels, check-lists, best practices (se rapportant bien entendu toujours à la matière TEH).


Hij denkt hierbij onder meer aan het dossier over de bende van Nijvel waarover twee parlementaire onderzoekscommissies zich gebogen hebben en waarvan het gerechtelijk dossier nog altijd niet is afgesloten, laat staan opgelost.

Il pense notamment au dossier sur les tueurs du Brabant, qui a fait l'objet de deux commissions d'enquête parlementaires et dont le dossier judiciaire n'est toujours pas clôturé, encore moins résolu.


Hij denkt hierbij onder meer aan het dossier over de bende van Nijvel waarover twee parlementaire onderzoekscommissies zich gebogen hebben en waarvan het gerechtelijk dossier nog altijd niet is afgesloten, laat staan opgelost.

Il pense notamment au dossier sur les tueurs du Brabant, qui a fait l'objet de deux commissions d'enquête parlementaires et dont le dossier judiciaire n'est toujours pas clôturé, encore moins résolu.


(Indien van toepassing) [Indien wij de klacht niet naar tevredenheid intern hebben opgelost,] kan u ook contact opnemen met: [naam van het bevoegde externe orgaan voor buitengerechtelijke klachten en beroepsmogelijkheden] (Indien van toepassing) of kan u contact opnemen met FIN-NET voor nadere gegevens betreffende het gelijkwaardige orgaan in uw land.

(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.


In dit verband hebben concurrenten ook aangevoerd dat de problemen van TV2 grotendeels door de publieke zender worden veroorzaakt en dat die situatie opgelost zou kunnen worden door de interne kosten en de verrekenprijzen aan te passen.

Quant au fait que les problèmes de TV2 proviennent essentiellement de la chaîne de service public, les concurrents font valoir que les charges internes et la tarification pourraient être adaptées pour remédier à cette situation.


De grootste problemen op alle onderscheiden gebieden hebben twee gemeenschappelijke kenmerken: een aanzienlijke impact die de ontwikkeling van een goed functionerende interne markt voor elektriciteit en gas belemmert, wat blijkbaar niet kan worden opgelost binnen het bestaande wetgevingskader.

Tous les sujets de préoccupation majeure dans les différents domaines ont deux caractéristiques en commun: des répercussions significatives qui entravent le bon fonctionnement du marché intérieur de l'électricité et du gaz, et un cadre juridique qui ne peut pas en l'état résoudre cette situation.


Er zijn mensen aan zet die altijd beweerd hebben dat het probleem in vijf minuten kan worden opgelost.

Certaines personnes ont toujours prétendu que le problème pouvait être réglé très rapidement.


w