Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de gerechtelijke autoriteiten in kigali » (Néerlandais → Français) :

In het kader met een meer proactieve aanpak hebben de gerechtelijke autoriteiten maatregelen genomen om de informatie te verbeteren die ter beschikking van de media wordt gesteld over de ontwikkelingen in het justitiële stelsel[12].

De façon plus volontariste, des mesures ont été prises par les autorités judiciaires afin d'améliorer les informations accessibles aux médias sur l'évolution du système judiciaire[12].


Hierbij hebben de gerechtelijke autoriteiten en het ministerie van Justitie de vereiste termijnen in acht genomen.

La réaction des autorités judiciaires et du ministère de la justice a permis de tenir les délais prescrits.


Antwoord : Volgens de informatie die we kregen van onze ambassade in Kigali hebben de gerechtelijke autoriteiten in Kigali eind 2004 inderdaad een werknemer van UNICEF aangehouden, die op het ogenblik van de feiten in 1994 de eigenaar was van de overledene.

Réponse : D'après les informations obtenues par notre ambassade à Kigali les autorités judiciaries de Kigali ont en effet arrêté fin 2004 un employé de l'UNICEF, qui n'était autre que le propriétaire du défunt au moment des tragiques évènements de 1994.


Daarbij hebben de gerechtelijke autoriteiten toelichting gegeven over de wijze waarop het dossier in Leuven is behandeld.

A cette occasion, les autorités judiciaires ont donné des explications concernant la manière dont le dossier a été traité à Louvain.


Welke controle hebben de gerechtelijke autoriteiten daarop ?

Quel contrôle les autorités judiciaires exercent-elles en la matière ?


Tijdens het onderhandelen van de protocollen hebben de gerechtelijke autoriteiten van Bergen een goed uitgewerkt dossier voorgelegd, waarin duidelijk naar voor kwam in welke activiteitssectoren van het hof en van het parket-generaal de noden het belangrijkst zijn.

Lors de la négociation des protocoles, les autorités judiciaires montoises ont présenté un dossier fouillé mettant en évidence les secteurs d'activité de la cour et du parquet général dans lesquels les besoins sont les plus importants.


2. Wanneer de lidstaten overeenkomstig artikel 30, lid 1, tweede alinea, besloten hebben strafrechtelijke sancties op te leggen voor inbreuken op de in dat artikel bedoelde bepalingen van deze verordening verstrekken hun bevoegde autoriteiten ESMA elk jaar geanonimiseerde en geaggregeerde gegevens over alle overeenkomstig de artikelen 30, 31 en 32 gehouden strafrechtelijke onderzoeken en de strafrechtelijke sancties die de gerechtelijke autoriteiten hebben ...[+++]

2. Lorsque les États membres ont choisi, conformément à l’article 30, paragraphe 1, deuxième alinéa, d’établir des sanctions pénales pour les violations visées dans ledit article, leurs autorités compétentes fournissent chaque année à l’AEMF des données anonymisées et agrégées sur l’ensemble des enquêtes pénales menées et des sanctions pénales infligées par les autorités judiciaires conformément aux articles 30, 31 et 32.


De directeur-generaal dient het comité van toezicht periodiek in kennis te stellen van de gevallen waarin informatie is doorgegeven aan de gerechtelijke autoriteiten van de lidstaten en van het totale aantal gevallen van het Bureau, die dezelfde gerechtelijke autoriteiten van de lidstaten in kwestie bij wijze van follow-up van een door het Bureau verricht onderzoek hebben behandeld.

Le directeur général devrait informer régulièrement le comité de surveillance des cas dans lesquels des informations ont été transmises aux autorités judiciaires des États membres et du nombre total de cas de l’Office traités par ces autorités judiciaires des États membres concernés, dans le cadre des suites données à une enquête menée par l’Office.


Door middel van doelgerichte acties hebben de gerechtelijke autoriteiten, in samenwerking met de gemeentelijke en politionele autoriteiten een einde gemaakt aan de rivaliteit tussen bendes van jonge Afrikanen en Albanezen, die de controle van een straat betwistten, wat toestaat deze jongeren te identificeren.

En coopération avec les autorités communales et policières, les autorités judiciaires ont mis fin, par des actions ciblées, à la rivalité entre bandes de jeunes africains et albanais qui se disputaient le contrôle d'une rue, ce qui a permis d'identifier ces jeunes.


- Ik heb, net zoals u, via de pers kennis genomen van de informatie dat de Belgische gerechtelijke autoriteiten aan de Nederlandse gerechtelijke autoriteiten zouden hebben medegedeeld dat de heer Bahar Kimyongür mogelijk België zou verlaten om zich in Nederland naar een culturele manifestatie van het DHKC te begeven.

- J'ai pris connaissance comme vous, via la presse, des informations suivant lesquelles les autorités judiciaires belges auraient communiqué aux autorités judiciaires hollandaises le fait que M. Bahar Kimyongür pourrait quitter la Belgique pour se rendre aux Pays-Bas, à une manifestation culturelle de DHKC.


w